Библия Кальвин Комментарии Жана Кальвина

Псалтирь, 107 Псалтирь, 107 глава

1. Песнь. Псалом Давида. 2. Готово сердце мое, Боже, (готово сердце мое); буду петь и воспевать во славе моей. 3. Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. 4. Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, 5. ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя. 6. Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя, 7. дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. 8. Бог сказал во святилище Своем: «Восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю; 9. Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой, 10. Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду». 11. Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? 12. Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими? 13. Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна. 14. С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.

[1. Песнь псалма Давида. 2. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать, даже во славе моей. 3. Воспрянь, арфа и цитра, я встану рано. 4. Буду славить Тебя, Иегова, между народами; буду петь Тебе среди племен. 5. Ибо превыше небес благость Твоя и до облаков истина Твоя. 6. Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею слава Твоя. 7. Дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня. 8. Бог сказал во святости Своей: возвеселюсь, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю. 9. Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — законодатель Мой. 10. Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над Палестиной торжествовать буду. 11. Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома? 12. Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими? 13. Подай нам помощь в тесноте, ибо спасение человеческое суетно. 14. С Богом мы окажем силу, и Он будет попирать врагов наших.]

Поскольку Псалом 107-й составлен из 66-го и 59-го, было бы излишним повторять здесь то, о чем мы уже говорили в толковании на эти псалмы.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 107 глава. Комментарии Жана Кальвина

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Евангелие и Реформация

Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»: Новый Завет, 2007−2013.
© «Золотой город»: Бытие и Псалтырь, 2018−2021.
© Come Over & Help

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.