Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Деяния апостолов | 14 глава

Подстрочник Винокурова


1
Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
Ἰκονίῳ Иконии 2430 N-DSN
κατὰ  2596 PREP
τὸ  3588 T-ASN
αὐτὸ таким же образом 846 P-ASN
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
συναγωγὴν синагогу 4864 N-ASF
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων Иудеев 2453 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
λαλῆσαι произнести 2980 V-AAN
οὕτως так 3779 ADV
ὥστε что 5620 CONJ
πιστεῦσαι поверить 4100 V-AAN
Ἰουδαίων Иудеев 2453 A-GPM
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Ἑλλήνων Эллинов 1672 N-GPM
πολὺ многое 4183 A-ASN
πλῆθος. множество. 4128 N-ASN
2
οἱ  3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
ἀπειθήσαντες неубедившиеся 544 V-AAP-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
ἐπήγειραν подняли 1892 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάκωσαν озлобили 2559 V-AAI-3P
τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
κατὰ против 2596 PREP
τῶν  3588 T-GPM
ἀδελφῶν. братьев. 80 N-GPM
3
ἱκανὸν Достаточное 2425 A-ASM
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
χρόνον время 5550 N-ASM
διέτριψαν они провели 1304 V-AAI-3P
παρρησιαζόμενοι уверенно высказывающиеся 3955 V-PNP-NPM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
μαρτυροῦντι свидетельствующем 3140 V-PAP-DSM
[ἐπὶ] при 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
λόγῳ слове 3056 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
χάριτος благодати 5485 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
διδόντι дающем 1325 V-PAP-DSM
σημεῖα знамения 4592 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τέρατα чудеса 5059 N-APN
γίνεσθαι делаться 1096 V-PNN
διὰ из-за 1223 PREP
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
αὐτῶν. их. 846 P-GPM
4
ἐσχίσθη Раскололось 4977 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πλῆθος множество 4128 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως, го́рода, 4172 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
μὲν одни 3303 PRT
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеями 2453 A-DPM
οἱ другие 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἀποστόλοις. апостолами. 652 N-DPM
5
ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ὁρμὴ стремление 3730 N-NSF
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
Ἰουδαίων Иудеев 2453 A-GPM
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ἄρχουσιν начальниками 758 N-DPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ὑβρίσαι оскорбить 5195 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
λιθοβολῆσαι побить камнями 3036 V-AAN
αὐτούς, их, 846 P-APM
6
συνιδόντες сделавшиеся осмотрительные 4894 V-2AAP-NPM
κατέφυγον они убежали 2703 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
Λυκαονίας Ликаонии 3071 N-GSF
Λύστραν Листру 3082 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
Δέρβην Дерву 1191 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
περίχωρον, окрестность, 4066 A-ASF
7
κἀκεῖ и там 2546 ADV-K
εὐαγγελιζόμενοι благовозвещающие 2097 V-PMP-NPM
ἦσαν. были. 1510 V-IAI-3P
8
Καί И 2532 CONJ
τις некий 5100 X-NSM
ἀνὴρ мужчина 435 N-NSM
ἀδύνατος немощный 102 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
Λύστροις Листрах 3082 N-DPN
τοῖς  3588 T-DPM
ποσὶν ногами 4228 N-DPM
ἐκάθητο, сидел, 2521 V-INI-3S
χωλὸς хромой 5560 A-NSM
ἐκ от 1537 PREP
κοιλίας утробы 2836 N-GSF
μητρὸς матери 3384 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 P-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
οὐδέποτε никогда 3763 ADV-N
περιεπάτησεν. пошёл. 4043 V-AAI-3S
9
οὗτος Этот 3778 D-NSM
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
τοῦ  3588 T-GSM
Παύλου Павла 3972 N-GSM
λαλοῦντος· говорящего; 2980 V-PAP-GSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἀτενίσας впившийся глазами 816 V-AAP-NSM
αὐτῷ [в] него 846 P-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
πίστιν веру 4102 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
σωθῆναι быть спасённым 4982 V-APN
10
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
μεγάλῃ громким 3173 A-DSF
φωνῇ, голосом, 5456 N-DSF
Ἀνάστηθι Встань 450 V-2AAM-2S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
σου твои 4675 P-2GS
ὀρθός. прямой. 3717 A-NSM
καὶ И 2532 CONJ
ἥλατο он вскочил 242 V-ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
περιεπάτει. ходил. 4043 V-IAI-3S
11
οἵ  3588 T-NPM
τε  5037 PRT
ὄχλοι То́лпы 3793 N-NPM
ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
которое 3588 R-ASN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
ἐπῆραν подняли 1869 V-AAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
φωνὴν голос 5456 N-ASF
αὐτῶν их 846 P-GPM
Λυκαονιστὶ По-ликаонски 3072 ADV
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Οἱ  3588 T-NPM
θεοὶ Боги 2316 N-NPM
ὁμοιωθέντες уподобленные 3666 V-APP-NPM
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
κατέβησαν сошли 2597 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
ἡμᾶς· нам; 2248 P-1AP
12
ἐκάλουν называли 2564 V-IAI-3P
τε  5037 PRT
τὸν  3588 T-ASM
Βαρναβᾶν Варнаву 921 N-ASM
Δία, Зевсом, 1223 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
δὲ же 1161 CONJ
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
Ἑρμῆν, Гермесом, 2060 N-ASM
ἐπειδὴ так как 1894 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
ἡγούμενος водительствующий 2233 V-PNP-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
λόγου. сло́ва. 3056 N-GSM
13
 3588 T-NSM
τε Же 5037 PRT
ἱερεὺς жрец 2409 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
Διὸς Зевса 2203 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ὄντος сущего 1510 V-PAP-GSM
πρὸ перед 4253 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως городом 4172 N-GSF
ταύρους быков 5022 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
στέμματα венки 4725 N-APN
ἐπὶ к 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πυλῶνας воротам 4440 N-APM
ἐνέγκας принёсший 5342 V-AAP-NSM
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
ὄχλοις толпами 3793 N-DPM
ἤθελεν желал 2309 V-IAI-3S
θύειν. закалать жертву. 2380 V-PAN
14
ἀκούσαντες Услышавшие 191 V-AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἀπόστολοι апостолы 652 N-NPM
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Παῦλος, Павел, 3972 N-NSM
διαρρήξαντες разорвавшие 1284 V-AAP-NPM
τὰ  3588 T-APN
ἱμάτια одежды 2440 N-APN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐξεπήδησαν выпрыгнули 1530 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ὄχλον, толпу, 3793 N-ASM
κράζοντες кричащие 2896 V-PAP-NPM
15
καὶ и 2532 CONJ
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἄνδρες, Мужи, 435 N-VPM
τί что 5100 I-ASN
ταῦτα это 5023 D-APN
ποιεῖτε; делаете? 4160 V-PAI-2P
καὶ И 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ὁμοιοπαθεῖς подобные 3663 A-NPM
ἐσμεν есть 1510 V-PAI-1P
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἄνθρωποι, люди, 444 N-NPM
εὐαγγελιζόμενοι благовозвещающие 2097 V-PMP-NPM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἀπὸ от 575 PREP
τούτων этих 5130 D-GPN
τῶν  3588 T-GPN
ματαίων суетных 3152 A-GPN
ἐπιστρέφειν обращаться 1994 V-PAN
ἐπὶ к 1909 PREP
θεὸν Богу 2316 N-ASM
ζῶντα живущему 2198 V-PAP-ASM
ὃς Который 3739 R-NSM
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν море 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς· них; 846 P-DPM
16
ὃς который 3739 R-NSM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
παρῳχημέναις прошедших 3944 V-RNP-DPF
γενεαῖς поколениях 1074 N-DPF
εἴασεν позволил 1439 V-AAI-3S
πάντα всем 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη народам 1484 N-APN
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN
ταῖς  3588 T-DPF
ὁδοῖς путями 3598 N-DPF
αὐτῶν· их; 846 P-GPM
17
καίτοι хотя 2543 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀμάρτυρον чуждого свидетельству 267 A-ASM
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἀφῆκεν Он оставил 863 V-AAI-3S
ἀγαθουργῶν, делающий добро, 14 V-PAP-NSM
οὐρανόθεν с неба 3771 ADV
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὑετοὺς дожди 5205 N-APM
διδοὺς дающий 1325 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καρποφόρους, плодоносные, 2593 A-APM
ἐμπιπλῶν наполняющий 1705 V-PAP-NSM
τροφῆς пищей 5160 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εὐφροσύνης весельем 2167 N-GSF
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
ὑμῶν. ваши. 5216 P-2GP
18
καὶ И 2532 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM
μόλις едва 3433 ADV
κατέπαυσαν они заставили прекратить 2664 V-AAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους то́лпы 3793 N-APM
τοῦ  3588 T-GSN
μὴ не 3361 PRT-N
θύειν закалать жертву 2380 V-PAN
αὐτοῖς. им. 846 P-DPM
19
Ἐπῆλθαν Пришли 1904 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
Ἀντιοχείας Антиохии 490 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Ἰκονίου Икония 2430 N-GSN
Ἰουδαῖοι, Иудеи, 2453 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πείσαντες убедившие 3982 V-AAP-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους то́лпы 3793 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
λιθάσαντες побившие камнями 3034 V-AAP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
ἔσυρον волокли 4951 V-IAI-3P
ἔξω вне 1854 ADV
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως, го́рода, 4172 N-GSF
νομίζοντες считающие 3543 V-PAP-NPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
τεθνηκέναι. умереть. 2348 V-RAN
20
κυκλωσάντων Окруживших 2944 V-AAP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν учеников 3101 N-GPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM
εἰσῆλθεν он вошёл 1525 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν. город. 4172 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐπαύριον [на] следующий день 1887 ADV
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
σὺν с 4862 PREP
τῷ  3588 T-DSM
Βαρναβᾷ Варнавой 921 N-DSM
εἰς в 1519 PREP
Δέρβην. Дерву. 1191 N-ASF
21
Εὐαγγελισάμενοί Евангелизировавшие 2097 V-AMP-NPM
τε  5037 PRT
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
ἐκείνην тот 1565 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
μαθητεύσαντες сделавшие учениками 3100 V-AAP-NPM
ἱκανοὺς достаточных 2425 A-APM
ὑπέστρεψαν они возвратились 5290 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Λύστραν Листру 3082 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Ἰκόνιον Иконий 2430 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Ἀντιόχειαν, Антиохию, 490 N-ASF
22
ἐπιστηρίζοντες утверждающие 1991 V-PAP-NPM
τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν, учеников, 3101 N-GPM
παρακαλοῦντες увещевающие 3870 V-PAP-NPM
ἐμμένειν оставаться в 1696 V-PAN
τῇ  3588 T-DSF
πίστει, вере, 4102 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
διὰ через 1223 PREP
πολλῶν многие 4183 A-GPF
θλίψεων тяготы 2347 N-GPF
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
βασιλείαν Царство 932 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
23
χειροτονήσαντες Рукоположившие 5500 V-AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῖς им 846 P-DPM
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐκκλησίαν церкви 1577 N-ASF
πρεσβυτέρους пресвитеров 4245 A-APM-C
προσευξάμενοι помолившиеся 4336 V-ADP-NPM
μετὰ с 3326 PREP
νηστειῶν постами 3521 N-GPF
παρέθεντο они предложили 3908 V-2AMI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
τῷ  3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
εἰς в 1519 PREP
ὃν Которого 3739 R-ASM
πεπιστεύκεισαν. они поверили. 4100 V-LAI-3P
24
καὶ И 2532 CONJ
διελθόντες прошедшие 1330 V-2AAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
Πισιδίαν Писидию 4099 N-ASF
ἦλθον они пришли 2064 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Παμφυλίαν, Памфилию, 3828 N-ASF
25
καὶ и 2532 CONJ
λαλήσαντες произнёсшие 2980 V-AAP-NPM
ἐν в 1722 PREP
Πέργῃ Перге 4011 N-DSF
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
κατέβησαν сошли 2597 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
Ἀττάλειαν. Атталию. 825 N-ASF
26
κἀκεῖθεν И оттуда 2547 ADV-K
ἀπέπλευσαν отплыли 636 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
Ἀντιόχειαν, Антиохию, 490 N-ASF
ὅθεν откуда 3606 ADV
ἦσαν они были 1510 V-IAI-3P
παραδεδομένοι переданы 3860 V-RPP-NPM
τῇ  3588 T-DSF
χάριτι [по] благодати 5485 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἔργον дело 2041 N-ASN
которое 3588 R-ASN
ἐπλήρωσαν. они исполнили. 4137 V-AAI-3P
27
παραγενόμενοι Прибывшие 3854 V-2ADP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
συναγαγόντες собравшие 4863 V-2AAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
ἐκκλησίαν церковь 1577 N-ASF
ἀνήγγελλον они возвещали 312 V-IAI-3P
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἤνοιξεν Он открыл 455 V-AAI-3S
τοῖς  3588 T-DPN
ἔθνεσιν язычникам 1484 N-DPN
θύραν дверь 2374 N-ASF
πίστεως. веры. 4102 N-GSF
28
διέτριβον Они проводили 1304 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
χρόνον время 5550 N-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ὀλίγον немногое 3641 A-ASM
σὺν с 4862 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
μαθηταῖς. учениками. 3101 N-DPM

Деяния святых апостолов, 14 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.