Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3767: οὖν

« G3766

G3767: οὖν

G3768 »
Часть речи: Наречие
Значение слова οὖν:

Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly — and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

Транслитерация:
оукоун / oûn

Произношение:
ун / oon

старая версия:


Варианты синодального перевода:

итак (175), же (78), тогда (43), посему (17), и (12), На это (9), Тут (9), Но (6), то (5), так (3), и потому (3), Между тем (3), ли (2), Они же (2), Когда же (2), как (2), Из этого (1), Что (1), При сем (1), Потому (1), теперь (1), Потом (1), наконец (1), Тотчас (1), Отсюда (1), одно (1), Если же (1), Тот (1), когда (1), После (1), я и (1), Ибо (1), относится (1), Далее (1), а потому (1), А (1).

Варианты в King James Bible (522):

Wherefore, the, There, that, so, disputed, Then, verily, but, and, whereof, they, So, What, therefore, Jesus, we, But, If, Now, manner, when...

Варианты в English Standard Version (370):

So if, Yet, Surely, [only], and, still, Since, Because of this, That is why, So then, Meanwhile, That, *, Now, On account of this, then [has become], [and], But, And after, Now then, then...

Варианты в New American Standard Bible (497):

So, therefore, Now, so, Therefore, Then, then

Варианты в греческом тексте:

οὖν


Используется в Новом Завете 525 раз в 518 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G686 — ἄρα;
G3304 — μενοῦνγε;
G3766 — οὐκοῦν;
G5105 — τοιγαροῦν;

© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!