1 χωρισθεὶς удалившийся 5563 V-APP-NSM ἦλθεν он пришёл 2064 V-2AAI-3S Κόρινθον. Коринф. 2882 N-ASF
2 εὑρών нашедший 2147 V-2AAP-NSM Ἰουδαῖον Иудея 2453 A-ASM ὀνόματι именем 3686 N-DSN Ποντικὸν Понтийца 4193 A-ASM προσφάτως недавно 4373 ADV ἐληλυθότα пришедшего 2064 V-2RAP-ASM Ἰταλίας Италии 2482 N-GSF Πρίσκιλλαν Прискиллу 4252 N-ASF γυναῖκα женщину 1135 N-ASF διατεταχέναι приказать 1299 V-RAN Κλαύδιον Клавдия 2804 N-ASM χωρίζεσθαι удаляться 5563 V-PPN Ἰουδαίους Иудеев 2453 A-APM προσῆλθεν подошёл к 4334 V-2AAI-3S
3 ὁμότεχνον одинаковость ремесла 3673 A-ASM ἔμενεν оставался 3306 V-IAI-3S ἠργάζετο· работал; 2038 V-INI-3S σκηνοποιοὶ изготовители палаток 4635 N-NPM τέχνῃ. ремеслом. 5078 N-DSF
4 διελέγετο Он рассуждал 1256 V-INI-3S συναγωγῇ синагоге 4864 N-DSF σάββατον, субботе, 4521 N-ASN ἔπειθέν убеждал 3982 V-IAI-3S Ἰουδαίους Иудеев 2453 A-APM Ἕλληνας. Эллинов. 1672 N-APM
5 κατῆλθον сошли 2718 V-2AAI-3P Μακεδονίας Македонии 3109 N-GSF Τιμόθεος, Тимофей, 5095 N-NSM συνείχετο охватывался 4912 V-IPI-3S Παῦλος, Павел, 3972 N-NSM διαμαρτυρόμενος свидетельствующий 1263 V-PNP-NSM Ἰουδαίοις иудеям 2453 A-DPM Χριστόν, Христа, 5547 N-ASM Ἰησοῦν. Иисуса. 2424 N-ASM
6 ἀντιτασσομένων Противящихся 498 V-PMP-GPM βλασφημούντων хулящих 987 V-PAP-GPM ἐκτιναξάμενος отряхнувший 1621 V-AMP-NSM εἶπεν он сказал 2036 V-2AAI-3S κεφαλὴν голову 2776 N-ASF καθαρὸς чистый 2513 A-NSM ἔθνη язычникам 1484 N-APN πορεύσομαι. пойду. 4198 V-FDI-1S
7 μεταβὰς перешедший 3327 V-2AAP-NSM εἰσῆλθεν он вошёл 1525 V-2AAI-3S ὀνόματι именем 3686 N-DSN σεβομένου почитающего 4576 V-PNP-GSM συνομοροῦσα граничащий с 4927 V-PAP-NSF συναγωγῇ. синагогой. 4864 N-DSF
8 ἀρχισυνάγωγος архисинагог 752 N-NSM ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S Κορινθίων [из] коринфян 2881 A-GPM ἀκούοντες слышащие 191 V-PAP-NPM ἐπίστευον верили 4100 V-IAI-3P ἐβαπτίζοντο. были крещаемы. 907 V-IPI-3P
9 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ὁράματος виде́ние 3705 N-GSN φοβοῦ, бойся, 5401 V-PNM-2S λάλει говори 2980 V-PAM-2S σιωπήσῃς, замолчи, 4623 V-AAS-2S
10 διότι потому что 1360 CONJ οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N ἐπιθήσεταί навалится на 2007 V-FMI-3S κακῶσαί [чтобы] причинить зло 2559 V-AAN διότι потому что 1360 CONJ
11 Ἐκάθισεν Он сел 2523 V-AAI-3S ἐνιαυτὸν [на] год 1763 N-ASM διδάσκων уча 1321 V-PAP-NSM
12 Γαλλίωνος Галлиона 1058 N-GSM ἀνθυπάτου проконсула 446 N-GSM ὄντος сущего 1510 V-PAP-GSM κατεπέστησαν восстали 2721 V-2AAI-3P ὁμοθυμαδὸν единодушно 3661 ADV Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM Παύλῳ [против] Павла 3972 N-DSM ἤγαγον повели 71 V-2AAI-3P βῆμα, судилищу, 968 N-ASN
13 λέγοντες говорящие 3004 V-PAP-NPM ἀναπείθει разубеждает 374 V-PAI-3S ἀνθρώπους людей 444 N-APM σέβεσθαι почитать 4576 V-PNN
14 μέλλοντος Готовящегося 3195 V-PAP-GSM ἀνοίγειν открывать 455 V-PAN εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Γαλλίων Галлион 1058 N-NSM Ἰουδαίους, иудеям, 2453 A-APM ἀδίκημά несправедливость 92 N-NSN τι какая-нибудь 5100 X-NSN ῥᾳδιούργημα мошенничество 4467 N-NSN πονηρόν, злое, 4190 A-NSN Ἰουδαῖοι, иудеи, 2453 A-VPM ἀνεσχόμην я выдержал бы 430 V-2AMI-1S
15 ζητήματά поиски 2213 N-NPN ὀνομάτων именах 3686 N-GPN ὄψεσθε посмотри́те 3700 V-FDI-2P τούτων [в] этом 5130 D-GPN βούλομαι хочу 1014 V-PNI-1S
16 ἀπήλασεν он отогнал 556 V-AAI-3S βήματος. судилища. 968 N-GSN
17 ἐπιλαβόμενοι Взявшие 1949 V-2ADP-NPM Σωσθένην Сосфена 4988 N-ASM ἀρχισυνάγωγον архисинагога 752 N-ASM ἔτυπτον били 5180 V-IAI-3P ἔμπροσθεν перед 1715 PREP βήματος· судилищем; 968 N-GSN τούτων [из] этого 5130 D-GPN Γαλλίωνι Галлиона 1058 N-DSM ἔμελεν. заботило. 3199 V-IAI-3S
18 προσμείνας оставшийся 4357 V-AAP-NSM ἡμέρας [на] дни 2250 N-APF ἱκανὰς достаточные 2425 A-APF ἀδελφοῖς с братьями 80 N-DPM ἀποταξάμενος простившийся 657 V-AMP-NSM ἐξέπλει отплывал 1602 V-IAI-3S Συρίαν, Сирию, 4947 N-ASF Πρίσκιλλα Прискилла 4252 N-NSF κειράμενος остригший 2751 V-AMP-NSM Κεγχρεαῖς Кенхреях 2747 N-DPF κεφαλήν, голову, 2776 N-ASF εἶχεν он имел 2192 V-IAI-3S
19 κατήντησαν Они дошли 2658 V-AAI-3P κἀκείνους и тех 2548 D-APM-K κατέλιπεν он оставил 2641 V-2AAI-3S εἰσελθὼν вошедший 1525 V-2AAP-NSM συναγωγὴν синагогу 4864 N-ASF διελέξατο он поговорил 1256 V-ADI-3S Ἰουδαίοις. [с] иудеями. 2453 A-DPM
20 ἐρωτώντων Просивших 2065 V-PAP-GPM πλείονα большее 4119 A-ASM-C μεῖναι остаться 3306 V-AAN ἐπένευσεν, согласился он, 1962 V-AAI-3S
21 ἀποταξάμενος простившийся 657 V-AMP-NSM εἰπών, сказавший, 2036 V-2AAP-NSM ἀνακάμψω возвращусь 344 V-FAI-1S θέλοντος, желающего, 2309 V-PAP-GSM ἀνήχθη был возведён 321 V-API-3S Ἐφέσου· Ефеса; 2181 N-GSF
22 κατελθὼν сошедший 2718 V-2AAP-NSM Καισάρειαν, Кесарию, 2542 N-ASF ἀναβὰς взошедший 305 V-2AAP-NSM ἀσπασάμενος поприветствовавший 782 V-ADP-NSM ἐκκλησίαν, церковь, 1577 N-ASF κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S Ἀντιόχειαν, Антиохию, 490 N-ASF
23 ποιήσας сделавший 4160 V-AAP-NSM ἐξῆλθεν, вышел, 1831 V-2AAI-3S διερχόμενος проходящий 1330 V-PNP-NSM καθεξῆς по порядку 2517 ADV Γαλατικὴν [через] Галатийскую 1054 A-ASF Φρυγίαν, Фригию, 5435 N-ASF ἐπιστηρίζων утверждающий 1991 V-PAP-NSM μαθητάς. учеников. 3101 N-APM
24 Ἰουδαῖος Иудей 2453 A-NSM ὀνόματι, именем, 3686 N-DSN Ἀλεξανδρεὺς Александриец 221 N-NSM λόγιος, речистый, 3052 A-NSM κατήντησεν дошёл 2658 V-AAI-3S δυνατὸς сильный 1415 A-NSM γραφαῖς. Писаниях. 1124 N-DPF
25 κατηχημένος осведомлён 2727 V-RPP-NSM κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM ζέων горячащийся 2204 V-PAP-NSM πνεύματι духом 4151 N-DSN ἐλάλει говорил 2980 V-IAI-3S ἐδίδασκεν учил 1321 V-IAI-3S Ἰησοῦ, Иисусе, 2424 N-GSM ἐπιστάμενος знающий 1987 V-PNP-NSM βάπτισμα крещение 908 N-ASN Ἰωάννου. Иоанна. 2491 N-GSM
26 ἤρξατο на́чал 756 V-ADI-3S παρρησιάζεσθαι уверенно высказываться 3955 V-PNN συναγωγῇ· синагоге; 4864 N-DSF ἀκούσαντες услышавшие 191 V-AAP-NPM Πρίσκιλλα Прискилла 4252 N-NSF προσελάβοντο взяли к себе 4355 V-2AMI-3P ἀκριβέστερον более точно 199 ADV-C ἐξέθεντο изложили 1620 V-2AMI-3P
27 βουλομένου Хотящего 1014 V-PNP-GSM διελθεῖν пройти 1330 V-2AAN προτρεψάμενοι поощрившие 4389 V-AMP-NPM ἔγραψαν написали 1125 V-AAI-3P μαθηταῖς ученикам 3101 N-DPM ἀποδέξασθαι принять 588 V-ADN παραγενόμενος прибывший 3854 V-2ADP-NSM συνεβάλετο сложился 4820 V-2AMI-3S πεπιστευκόσιν [с] поверившими 4100 V-RAP-DPM χάριτος· благодать; 5485 N-GSF
28 εὐτόνως настойчиво 2159 ADV Ἰουδαίοις Иудеев 2453 A-DPM διακατηλέγχετο он разоблачал 1246 V-INI-3S δημοσίᾳ принародно 1219 A-DSF ἐπιδεικνὺς показывающий 1925 V-PAP-NSM γραφῶν Писания 1125 N-GPF Χριστὸν, Христа, 5547 N-ASM Ἰησοῦν. Иисуса. 2424 N-ASM
Деяния святых апостолов, 18 глава