Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Откровение Иоанна | 2 глава

Подстрочник Винокурова


1
Τῷ  3588 T-DSM
ἀγγέλῳ Вестнику 32 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Ἐφέσῳ Ефесе 2181 N-DSF
ἐκκλησίας церкви 1577 N-GSF
γράψον· напиши; 1125 V-AAM-2S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
κρατῶν Держащий 2902 V-PAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἀστέρας звёзд 792 N-APM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
δεξιᾷ правой [руке] 1188 A-DSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
 3588 T-NSM
περιπατῶν Ходящий 4043 V-PAP-NSM
ἐν по 1722 PREP
μέσῳ середине 3319 A-DSN
τῶν  3588 T-GPF
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
λυχνιῶν подсвечников 3087 N-GPF
τῶν  3588 T-GPF
χρυσῶν· золотых; 5552 A-GPF
2
Οἶδα Знаю 1492 V-RAI-1S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
σου твои 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
κόπον труд 2873 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ὑπομονήν стойкость 5281 N-ASF
σου, твою, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δύνῃ можешь 1410 V-PNI-2S
βαστάσαι перенести 941 V-AAN
κακούς, плохих, 2556 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπείρασας ты испытал 3985 V-AAI-2S
τοὺς  3588 T-APM
λέγοντας называющих 3004 V-PAP-APM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
ἀποστόλους апостолами 652 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσίν, есть, 1510 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
εὗρες ты нашёл 2147 V-2AAI-2S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ψευδεῖς· лжецов; 5571 A-APM
3
καὶ и 2532 CONJ
ὑπομονὴν стойкость 5281 N-ASF
ἔχεις, имеешь, 2192 V-PAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἐβάστασας ты перенёс 941 V-AAI-2S
διὰ из-за 1223 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имени 3686 N-ASN
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κεκοπίακες. утрудился ты. 2872 V-RAI-2S
4
ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
κατὰ против 2596 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
σου твою 4675 P-2GS
τὴν  3588 T-ASF
πρώτην первую 4413 A-ASF-S
ἀφῆκες. ты оставил. 863 V-AAI-2S
5
μνημόνευε Помни 3421 V-PAM-2S
οὖν итак 3767 CONJ
πόθεν откуда 4159 ADV-I
πέπτωκας, ты пал, 4098 V-RAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
μετανόησον покайся 3340 V-AAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
πρῶτα первые 4413 A-APN-S
ἔργα дела́ 2041 N-APN
ποίησον· сделай; 4160 V-AAM-2S
εἰ если 1490 COND
δὲ же 1490 CONJ
μή, нет, 1490 PRT-N
ἔρχομαί приду 2064 V-PNI-1S
σοι [к] тебе 4671 P-2DS
καὶ и 2532 CONJ
κινήσω сдвину 2795 V-FAI-1S
τὴν  3588 T-ASF
λυχνίαν подсвечник 3087 N-ASF
σου твой 4675 P-2GS
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
αὐτῆς, его, 846 P-GSF
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
μετανοήσῃς. покаешься. 3340 V-AAS-2S
6
ἀλλὰ Но 235 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἔχεις, имеешь, 2192 V-PAI-2S
ὅτι что 3754 CONJ
μισεῖς ненавидишь 3404 V-PAI-2S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
τῶν  3588 T-GPM
Νικολαϊτῶν, Николаитов, 3531 N-GPM
которое 3739 R-APN
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
μισῶ. ненавижу. 3404 V-PAI-1S
7
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
οὖς ухо 3775 N-ASN
ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S
τί что 5100 I-ASN
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF
τῷ  3588 T-DSM
νικῶντι Побеждающему 3528 V-PAP-DSM
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ξύλου дерева 3586 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
которое 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
παραδείσῳ раю 3857 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
8
Καὶ И 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
ἀγγέλῳ вестнику 32 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Σμύρνῃ Смирне 4667 N-DSF
ἐκκλησίας церкви 1577 N-GSF
γράψον· напиши; 1125 V-AAM-2S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
πρῶτος Первый 4413 A-NSM-S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἔσχατος, Последний, 2078 A-NSM-S
ὃς Который 3739 R-NSM
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
νεκρὸς мёртвый 3498 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔζησεν· ожил; 2198 V-AAI-3S
9
Οἶδά Знаю 1492 V-RAI-1S
σου твои 4675 P-2GS
τὴν  3588 T-ASF
θλῖψιν угнетение 2347 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πτωχείαν, нищету, 4432 N-ASF
ἀλλὰ но 235 CONJ
πλούσιος богатый 4145 A-NSM
εἶ, ты есть, 1499 V-PAI-2S
καὶ и 1499 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
βλασφημίαν хулу 988 N-ASF
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
λεγόντων называющих 3004 V-PAP-GPM
Ἰουδαίους Иудеями 2453 A-APM
εἶναι быть 1510 V-PAN
ἑαυτούς, себя самих, 1438 F-3APM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
συναγωγὴ сборище 4864 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
Σατανᾶ. Сатаны. 4567 N-GSM
10
μηδὲν Ничто 3367 A-ASN-N
φοβοῦ бойся 5401 V-PNM-2S
которое 3739 R-APN
μέλλεις готовишься 3195 V-PAI-2S
πάσχειν. претерпевать. 3958 V-PAN
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S
βάλλειν бросать 906 V-PAN
 3588 T-NSM
διάβολος дьявол 1228 A-NSM
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
εἰς в 1519 PREP
φυλακὴν тюрьму 5438 N-ASF
ἵνα чтобы 2443 CONJ
πειρασθῆτε, вы были испытаны, 3985 V-APS-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἕξετε будете иметь 2192 V-FAI-2P
θλῖψιν угнетение 2347 N-ASF
ἡμερῶν дней 2250 N-GPF
δέκα. десять. 1176 A-NUI
γίνου Делайся 1096 V-PNM-2S
πιστὸς верный 4103 A-NSM
ἄχρι до 891 ADV
θανάτου, смерти, 2288 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τὸν  3588 T-ASM
στέφανον венок 4735 N-ASM
τῆς  3588 T-GSF
ζωῆς. жизни. 2222 N-GSF
11
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
οὖς ухо 3775 N-ASN
ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S
τί что 5100 I-ASN
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF
 3588 T-NSM
νικῶν Побеждающий 3528 V-PAP-NSM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀδικηθῇ будет повержен 91 V-APS-3S
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
δευτέρου. второй. 1208 A-GSM
12
Καὶ И 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
ἀγγέλῳ вестнику 32 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Περγάμῳ Пергаме 4010 N-DSF
ἐκκλησίας церкви 1577 N-GSF
γράψον· напиши; 1125 V-AAM-2S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
ῥομφαίαν меч 4501 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
δίστομον двойной 1366 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ὀξεῖαν· острый; 3691 A-ASF
13
Οἶδα Знаю 1492 V-RAI-1S
ποῦ где 4226 ADV-I
κατοικεῖς, обитаешь, 2730 V-PAI-2S
ὅπου где 3699 ADV
 3588 T-NSM
θρόνος престол 2362 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
Σατανᾶ, Сатаны, 4567 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κρατεῖς держишь 2902 V-PAI-2S
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имя 3686 N-ASN
μου, Моё, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠρνήσω отказался ты 720 V-ADI-2S
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
μου Моей 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Ἀντιπᾶς Антипы 493 N-NSM
 3588 T-NSM
μάρτυς свидетеля 3144 N-NSM
μου Моего 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
πιστός верного 4103 A-NSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
ὃς который 3739 R-NSM
ἀπεκτάνθη был убит 615 V-API-3S
παρ᾽ у 3844 PREP
ὑμῖν, вас, 5213 P-2DP
ὅπου где 3699 ADV
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
κατοικεῖ. обитает. 2730 V-PAI-3S
14
ἀλλ᾽ Но 235 CONJ
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
κατὰ против 2596 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
ὀλίγα, немногое, 3641 A-APN
ὅτι что 3754 CONJ
ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
ἐκεῖ там 1563 ADV
κρατοῦντας держащих 2902 V-PAP-APM
τὴν  3588 T-ASF
διδαχὴν учение 1322 N-ASF
Βαλαάμ, Валаама, 903 N-PRI
ὃς который 3739 R-NSM
ἐδίδασκεν учил 1321 V-IAI-3S
τῷ  3588 T-DSM
Βαλὰκ Валака 904 N-PRI
βαλεῖν бросить 906 V-2AAN
σκάνδαλον совращение 4625 N-ASN
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τῶν  3588 T-GPM
υἱῶν сыновьями 5207 N-GPM
Ἰσραήλ, Израиля, 2474 N-PRI
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
εἰδωλόθυτα жертвы идолам 1494 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
πορνεῦσαι· предаться разврату; 4203 V-AAN
15
οὕτως так 3779 ADV
ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
κρατοῦντας держащих 2902 V-PAP-APM
τὴν  3588 T-ASF
διδαχὴν учение 1322 N-ASF
[τῶν]  3588 T-GPM
Νικολαϊτῶν Николаитов 3531 N-GPM
ὁμοίως. подобно. 3668 ADV
16
μετανόησον Покайся 3340 V-AAM-2S
οὖν· итак; 3767 CONJ
εἰ если 1490 COND
δὲ же 1490 CONJ
μή, нет, 1490 PRT-N
ἔρχομαί приду 2064 V-PNI-1S
σοι [к] тебе 4671 P-2DS
ταχύ, быстро, 5035 ADV
καὶ и 2532 CONJ
πολεμήσω буду воевать 4170 V-FAI-1S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ῥομφαίᾳ мече 4501 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
στόματός уст 4750 N-GSN
μου. Моих. 3450 P-1GS
17
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
οὖς ухо 3775 N-ASN
ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S
τί что 5100 I-ASN
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF
τῷ  3588 T-DSM
νικῶντι Побеждающему 3528 V-PAP-DSM
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
τοῦ  3588 T-GSN
μάννα манны 3131 HEB
τοῦ  3588 T-GSN
κεκρυμμένου, скрытой, 2928 V-RPP-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ψῆφον камень 5586 N-ASF
λευκὴν белый 3022 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ψῆφον камне 5586 N-ASF
ὄνομα имя 3686 N-NSN
καινὸν новое 2537 A-NSN
γεγραμμένον написанное 1125 V-RPP-NSN
которое 3588 R-ASN
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
οἶδεν знает 1492 V-RAI-3S
εἰ если 1508 COND
μὴ не 1508 PRT-N
 3588 T-NSM
λαμβάνων. принимающий. 2983 V-PAP-NSM
18
Καὶ И 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSM
ἀγγέλῳ вестнику 32 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Θυατείροις Фиатирах 2363 N-DPN
ἐκκλησίας церкви 1577 N-GSF
γράψον· напиши; 1125 V-AAM-2S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ὡς как 5613 ADV
φλόγα пламя 5395 N-ASF
πυρός, огня, 4442 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πόδες но́ги 4228 N-NPM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ὅμοιοι подобны 3664 A-NPM
χαλκολιβάνῳ· ливанской меди; 5474 N-DSN
19
Οἶδά Знаю 1492 V-RAI-1S
σου твои 4675 P-2GS
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веру 4102 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
διακονίαν служение 1248 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ὑπομονήν стойкость 5281 N-ASF
σου, твои, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
σου твои 4675 P-2GS
τὰ  3588 T-APN
ἔσχατα последние 2078 A-APN-S
πλείονα бо́льшие 4119 A-APN-C
τῶν  3588 T-GPN
πρώτων. первых. 4413 A-GPN-S
20
ἀλλὰ Но 235 CONJ
ἔχω имею 2192 V-PAI-1S
κατὰ против 2596 PREP
σοῦ тебя 4675 P-2GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀφεῖς оставил 863 V-PAI-2S
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα женщину 1135 N-ASF
Ἰεζάβελ, Иезавель, 2403 N-PRI
которая 1510 T-NSF
λέγουσα называет 3004 V-PAP-NSF
ἑαυτὴν себя саму 1438 F-3ASF
προφῆτιν, пророчицей, 4398 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
διδάσκει учит 1321 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πλανᾷ обманывает 4105 V-PAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
ἐμοὺς Моих 1699 S-1SAPM
δούλους рабов 1401 N-APM
πορνεῦσαι предаться разврату 4203 V-AAN
καὶ и 2532 CONJ
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
εἰδωλόθυτα. жертвы идолам. 1494 A-APN
21
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκα Я дал 1325 V-AAI-1S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
χρόνον время 5550 N-ASM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μετανοήσῃ, она покаялась, 3340 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
μετανοῆσαι покаяться 3340 V-AAN
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πορνείας блуда 4202 N-GSF
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
22
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
βάλλω бросаю 906 V-PAI-1S
αὐτὴν её 846 P-ASF
εἰς на 1519 PREP
κλίνην, ложе, 2825 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
μοιχεύοντας прелюбодействующих 3431 V-PAP-APM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῆς ней 846 P-GSF
εἰς в 1519 PREP
θλῖψιν угнетение 2347 N-ASF
μεγάλην, большое, 3173 A-ASF
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
μετανοήσωσιν покаются 3340 V-AAS-3P
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
23
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
τέκνα детей 5043 N-APN
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἀποκτενῶ убью 615 V-FAI-1S
ἐν в 1722 PREP
θανάτῳ· смерти; 2288 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
γνώσονται узна́ют 1097 V-FDI-3P
πᾶσαι все 3956 A-NPF
αἱ  3588 T-NPF
ἐκκλησίαι церкви 1577 N-NPF
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 3588 T-NSM
ἐραυνῶν Исследующий 2045 V-PAP-NSM
νεφροὺς почки 3510 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
καρδίας, сердца́, 2588 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἑκάστῳ каждому 1538 A-DSM
κατὰ по 2596 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔργα делам 2041 N-APN
ὑμῶν. вашим. 5216 P-2GP
24
ὑμῖν Вам 5213 P-2DP
δὲ же 1161 CONJ
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
τοῖς  3588 T-DPM
λοιποῖς остальным 3062 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ἐν в 1722 PREP
Θυατείροις, Фиатирах, 2363 N-DPN
ὅσοι сколькие 3745 K-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχουσιν имеют 2192 V-PAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
διδαχὴν учение 1322 N-ASF
ταύτην, это, 3778 D-ASF
οἵτινες тем, которые 3748 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνωσαν узнали 1097 V-2AAI-3P
τὰ  3588 T-APN
βαθέα глубинное 901 A-APN
τοῦ  3588 T-GSM
Σατανᾶ, Сатаны, 4567 N-GSM
ὡς как 5613 ADV
λέγουσιν, говорят, 3004 V-PAI-3P
οὐ не 3739 PRT-N
βάλλω бросаю 906 V-PAI-1S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἄλλο другую 243 A-ASN
βάρος· тяжесть; 922 N-ASN
25
πλὴν однако 4133 ADV
которое 3588 R-ASN
ἔχετε имеете 2192 V-PAI-2P
κρατήσατε удержи́те 2902 V-AAM-2P
ἄχρι[ς] до 891 PREP
οὗ [пока] не 3739 R-GSM
ἂν  302 PRT
ἥξω. приду. 2240 V-AAS-1S
26
καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
νικῶν побеждающему 3528 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
τηρῶν соблюдающему 5083 V-PAP-NSM
ἄχρι до 891 ADV
τέλους конца 5056 N-GSN
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
μου, Мои, 3450 P-1GS
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
ἐπὶ над 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἐθνῶν, народами, 1484 N-GPN
27
καὶ и 2532 CONJ
ποιμανεῖ будет пасти́ 4165 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
ῥάβδῳ посохе 4464 N-DSF
σιδηρᾷ, железном, 4603 A-DSF
ὡς как 5613 ADV
τὰ  3588 T-NPN
σκεύη сосуды 4632 N-NPN
τὰ  3588 T-NPN
κεραμικὰ глиняные 2764 A-NPN
συντρίβεται, разбиваются, 4937 V-PPI-3S
28
ὡς как 5613 ADV
κἀγὼ и Я 2504 P-1NS-K
εἴληφα получил 2983 V-2RAI-1S
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
πατρός отца 3962 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
τὸν  3588 T-ASM
ἀστέρα звезду 792 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
πρωϊνόν. утреннюю. 4407 A-ASM
29
 3588 T-NSM
ἔχων Имеющий 2192 V-PAP-NSM
οὖς ухо 3775 N-ASN
ἀκουσάτω пусть услышит 191 V-AAM-3S
τί что 5100 I-ASN
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF

Откровение Иоанна Богослова, 2 глава

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.