1 ἀπόστολος апостол 652 N-NSM Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM ἐκλεκτοῖς выбранным 1588 A-DPM παρεπιδήμοις постояльцам 3927 A-DPM διασπορᾶς рассеяния 1290 N-GSF Πόντου, Понта, 4195 N-GSM Γαλατίας, Галатии, 1053 N-GSF Καππαδοκίας, Кападокии, 2587 N-GSF Βιθυνίας, Вифинии, 978 N-GSF
2 πρόγνωσιν промыслу 4268 N-ASF ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM πνεύματος, Духа, 4151 N-GSN ὑπακοὴν послушания 5218 N-ASF ῥαντισμὸν окропления 4473 N-ASM Χριστοῦ· Христа; 5547 N-GSM χάρις благодать 5485 N-NSF πληθυνθείη. пусть будет умножен. 4129 V-APO-3S
3 Εὐλογητὸς Благословен 2128 A-NSM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM ἀναγεννήσας возродивший 313 V-AAP-NSM ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF ζῶσαν живущей 2198 V-PAP-ASF ἀναστάσεως воскресение 386 N-GSF Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
4 κληρονομίαν наследства 2817 N-ASF ἄφθαρτον нетленного 862 A-ASF ἀμίαντον нескверного 283 A-ASF ἀμάραντον, неувядаемого, 263 A-ASF τετηρημένην сохранённого 5083 V-RPP-ASF οὐρανοῖς небесах 3772 N-DPM
5 φρουρουμένους сторожимых 5432 V-PPP-APM σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF ἑτοίμην готовое 2092 A-ASF ἀποκαλυφθῆναι быть открытым 601 V-APN ἐσχάτῳ. последнее. 2078 A-DSM-S
6 ἀγαλλιᾶσθε, ликуете, 21 V-PNI-2P ὀλίγον немного 3641 A-ASN δέον надлежащее 1163 V-PAP-NSN [ἐστὶν] есть 1510 V-PAI-3S λυπηθέντες опечаленные 3076 V-APP-NPM ποικίλοις различных 4164 A-DPM πειρασμοῖς, искушениях, 3986 N-DPM
7 δοκίμιον испытанность 1383 N-NSN πολυτιμότερον многоценнейшей 4186 A-NSN-C χρυσίου золота 5553 N-GSN ἀπολλυμένου, гибнущего, 622 V-PMP-GSN δοκιμαζομένου, испытываемого, 1381 V-PPP-GSN εὑρεθῇ найдена 2147 V-APS-3S ἔπαινον похвалы 1868 N-ASM ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
8 ἰδόντες увидевшие 1492 V-2AAP-NPM ἀγαπᾶτε, лю́бите, 25 V-PAI-2P ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM πιστεύοντες верящие 4100 V-PAP-NPM ἀγαλλιᾶσθε веселитесь 21 V-PNI-2P ἀνεκλαλήτῳ неизречённой 412 A-DSF δεδοξασμένῃ, исполненной славы, 1392 V-RPP-DSF
9 κομιζόμενοι получающие 2865 V-PMP-NPM τέλος завершением 5056 N-ASN σωτηρίαν спасение 4991 N-ASF
10 σωτηρίας спасении 4991 N-GSF ἐξεζήτησαν произвели изыскания 1567 V-AAI-3P ἐξηραύνησαν произвели исследования 1830 V-AAI-3P προφῆται пророки 4396 N-NPM χάριτος благодати 5485 N-GSF προφητεύσαντες, произнёсшие пророчества, 4395 V-AAP-NPM
11 ἐραυνῶντες исследующие 2045 V-PAP-NPM ἐδήλου являл 1213 V-IAI-3S Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM προμαρτυρόμενον прежде свидетельствующий 4303 V-PNP-NSN Χριστὸν Христа 5547 N-ASM παθήματα страданиях 3804 N-APN δόξας· славах; 1391 N-APF
12 ἀπεκαλύφθη было открыто 601 V-API-3S ἑαυτοῖς себе самим 1438 F-3DPM διηκόνουν они служили 1247 V-IAI-3P ἀνηγγέλη было возвещено 312 V-2API-3S εὐαγγελισαμένων благовозвестивших 2097 V-AMP-GPM ἀποσταλέντι посланном 649 V-2APP-DSN οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM ἐπιθυμοῦσιν желают 1937 V-PAI-3P παρακύψαι. склониться. 3879 V-AAN
13 ἀναζωσάμενοι опоясавшие 328 V-AMP-NPM διανοίας разума 1271 N-GSF νήφοντες, пребывающие трезвые, 3525 V-PAP-NPM τελείως окончательно 5049 ADV ἐλπίσατε возымейте надежду 1679 V-AAM-2P φερομένην несомую 5342 V-PPP-ASF χάριν благодать 5485 N-ASF ἀποκαλύψει открытии 602 N-DSF Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
14 ὑπακοῆς, послушания, 5218 N-GSF συσχηματιζόμενοι сообразующиеся с 4964 V-PEP-NPM πρότερον прежде 4386 ADV-C ἐπιθυμίαις, страстями, 1939 N-DPF
15 καλέσαντα призвавшему 2564 V-AAP-ASM ἀναστροφῇ поведении 391 N-DSF γενήθητε, будьте сделаны, 1096 V-AOM-2P
16 διότι потому что 1360 CONJ γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S ἔσεσθε, будьте, 1510 V-FDI-2P [εἰμι]. есть. 1510 V-PAI-1S
17 ἐπικαλεῖσθε призываете 1941 V-PMI-2P ἀπροσωπολήμπτως беспристрастно 678 ADV κρίνοντα судящего 2919 V-PAP-ASM ἑκάστου каждого 1538 A-GSM παροικίας поселения 3940 N-GSF ἀναστράφητε, оставайтесь, 390 V-2APM-2P
18 εἰδότες знающие 1492 V-RAP-NPM φθαρτοῖς, тленными, 5349 A-DPN ἀργυρίῳ серебром 694 N-DSN χρυσίῳ золотом 5553 N-DSN ἐλυτρώθητε вы были выкуплены 3084 V-API-2P ματαίας суетного 3152 A-GSF ἀναστροφῆς поведения 391 N-GSF πατροπαραδότου, переданного от отцов, 3970 A-GSF
19 τιμίῳ драгоценной 5093 A-DSN ἀμώμου безупречного 299 A-GSM ἀσπίλου незапятнанного 784 A-GSM Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
20 προεγνωσμένου предузнанного 4267 V-RPP-GSM καταβολῆς основания 2602 N-GSF φανερωθέντος явленного 5319 V-APP-GSM ἐσχάτου последнем 2078 A-GSM-S χρόνων времени 5550 N-GPM
21 πιστοὺς верных 4103 A-APM ἐγείραντα воскресившего 1453 V-AAP-ASM νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM δόντα, давшего, 1325 V-2AAP-ASM ἐλπίδα надежда 1680 N-ASF
22 ἡγνικότες очистившие 48 V-RAP-NPM ὑπακοῇ послушании 5218 N-DSF ἀληθείας истине 225 N-GSF φιλαδελφίαν братолюбии 5360 N-ASF ἀνυπόκριτον, нелицемерном, 505 A-ASF [καθαρᾶς] чистого 2513 A-GSF καρδίας се́рдца 2588 N-GSF ἀλλήλους друг друга 240 C-APM ἀγαπήσατε полюби́те 25 V-AAM-2P ἐκτενῶς, усердно, 1619 ADV
23 ἀναγεγεννημένοι возрождённые 313 V-RPP-NPM φθαρτῆς тленного 5349 A-GSF ἀφθάρτου, нетленного, 862 A-GSF ζῶντος живущего 2198 V-PAP-GSM μένοντος· остающегося; 3306 V-PAP-GSM
24 διότι потому что 1360 CONJ χόρτος, трава, 5528 N-NSM χόρτου· травы; 5528 N-GSM ἐξηράνθη была засушена 3583 V-API-3S χόρτος, трава, 5528 N-NSM ἐξέπεσεν· опал; 1601 V-2AAI-3S
25 κυρίου Го́спода 2962 N-GSM μένει остаётся 3306 V-PAI-3S εὐαγγελισθὲν благовозвещённое 2097 V-APP-NSN
Первое соборное послание апостола Петра, 1 глава