1-е послание Петра
глава 1 стих 4

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Петра 1:4 | 1Пет 1:4


к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
Он дал нам нетленное, неоскверненное и неувядаемое наследие. Оно хранится на небесах для вас,
к тому наследию, что неподвластно ни тленью, ни оскверненью, ни увяданию, что сберегается на небесах для вас.
чтобы у нас было благословение, сохраняемое Богом для Своего народа. Это благословение сохраняется для вас на небесах, где оно не может ни истлеть, ни разрушиться, ни увянуть.

RBO

на наследие, неподвластное гибели, пороку или времени. Оно хранится на небесах для вас,

1Пет 1:3 | выбрать | 1Пет 1:5 →

Параллельные ссылки для 1-е Петра 1:4

1Кор 15:52-54;1Кор 9:25;1Пет 3:9;1Пет 5:4;2Тим 4:8;Деян 20:32;Деян 26:18;Кол 1:12;Кол 1:5;Кол 3:3;Кол 3:4;Еф 1:11;Еф 1:14;Еф 1:18;Иез 47:12;Гал 3:18;Евр 9:15;Ис 40:7;Ис 40:8;Иак 1:11;Мф 25:34;Пс 31:19;Откр 21:27.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

к 1519 наследству 2817 нетленному, 862 чистому, 283 неувядаемому, 263 хранящемуся 5083 на 1722 небесах 3772 для 1519 вас, 5209

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

εἰς 1519 κληρονομίαν 2817 ἄφθαρτον 862 καὶ 2532 ἀμίαντον 283 καὶ 2532 ἀμάραντον 263 τετηρημένην 5083 ἐν 1722 οὐρανοῖς 3772 εἰς 1519 ἡμᾶς 2248

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

εις 1519 PREP κληρονομιαν 2817 N-ASF αφθαρτον 862 A-ASF και 2532 CONJ αμιαντον 283 A-ASF και 2532 CONJ αμαραντον 263 A-ASF τετηρημενην 5083 V-RPP-ASF εν 1722 PREP ουρανοις 3772 N-DPM εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.