1-е послание Петра
глава 1 стих 25

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-е Петра 1:25 | 1Пет 1:25


но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
но слово Господа пребывает вовек». e Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.
но слово Господне вовек пребывает.3393 И «слово» это – Благая Весть, возвещенная вам.
слово же Божье – вечно».2 Это слово Благой Вести, сказанное вам.

RBO

а слово Господа остается навек». Это Слово и есть та Радостная Весть, которая вам проповедана!

1Пет 1:24 | выбрать | 1Пет 2:1 →

Параллельные ссылки для 1-е Петра 1:25

1Кор 1:21-24;1Кор 15:1-4;1Кор 2:2;1Ин 1:1;1Ин 1:3;1Пет 1:12;1Пет 1:23;1Пет 2:2;2Пет 1:19;Еф 2:17;Еф 3:8;Ис 40:8;Ин 1:1;Ин 1:14;Лк 16:17;Мф 5:18;Пс 102:12;Пс 102:26;Пс 119:89;Тит 1:3.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

но 1161 слово 4487 Господне 2962 пребывает 3306 вовек; 1519 165 а 1161 это 5124 есть 2076 то слово, 4487 которое 2097 вам 5209 проповедано. 2097

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

τὸ 3588 δὲ 1161 ῥῆμα 4487 κυρίου 2962 μένει 3306 εἰς 1519 τὸν 3588 αἰῶνα 165 τοῦτο 5124 δέ 1161 ἐστιν 2076 τὸ 3588 ῥῆμα 4487 τὸ 3588 εὐαγγελισθὲν 2097 εἰς 1519 ὑμᾶς 5209

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотт и Хорт

το 3588 T-NSN δε 1161 CONJ ρημα 4487 N-NSN κυριου 2962 N-GSM μενει 3306 V-PAI-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM αιωνα 165 N-ASM τουτο 5124 D-NSN δε 1161 CONJ εστιν 2076 V-PXI-3S το 3588 T-NSN ρημα 4487 N-NSN το 3588 T-NSN ευαγγελισθεν 2097 V-APP-NSN εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.