1 ὑποτασσόμεναι подчиняйтесь 5293 V-PPP-NPF ἰδίοις собственным 2398 A-DPM ἀνδράσιν, мужьям, 435 N-DPM τινες некоторые 1536 X-NPM ἀπειθοῦσιν не покоряются 544 V-PAI-3P ἀναστροφῆς поведение 391 N-GSF κερδηθήσονται будут приобретены 2770 V-FPI-3P
2 ἐποπτεύσαντες рассмотревшие 2029 V-AAP-NPM ἀναστροφὴν поведение 391 N-ASF
3 ὧν [У] которых 3739 R-GPF ἔστω пусть будет 1510 V-PAM-3S ἐμπλοκῆς плетения 1708 N-GSF περιθέσεως облачения 4025 N-GSF χρυσίων [в] золото 5553 N-GPN ἐνδύσεως надевания 1745 N-GSF κόσμος, мирских, 2889 N-NSM
4 κρυπτὸς тайный 2927 A-NSM καρδίας се́рдца 2588 N-GSF ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἀφθάρτῳ нетленности 862 A-DSN πραέως кроткого 4239 A-GSN ἡσυχίου спокойного 2272 A-GSN πνεύματος, духа, 4151 N-GSN πολυτελές. многоценное. 4185 A-NSN
5 ἐλπίζουσαι надеющиеся 1679 V-PAP-NPF ἐκόσμουν украшали 2885 V-IAI-3P ἑαυτάς, себя, 1438 F-3APF ὑποτασσόμεναι подчиняющиеся 5293 V-PPP-NPF ἰδίοις собственным 2398 A-DPM ἀνδράσιν, мужьям, 435 N-DPM
6 ὑπήκουσεν послушалась 5219 V-AAI-3S Ἀβραάμ, Авраама, 11 N-PRI κύριον господином 2962 N-ASM καλοῦσα· называющая; 2564 V-PAP-NSF ἐγενήθητε вы были сделаны 1096 V-AOI-2P ἀγαθοποιοῦσαι делающие добро 15 V-PAP-NPF φοβούμεναι боящиеся 5399 V-PNP-NPF μηδεμίαν никакого 3367 A-ASF-N πτόησιν. испуга. 4423 N-ASF
7 συνοικοῦντες живущие вместе 4924 V-PAP-NPM γνῶσιν, знанию, 1108 N-ASF ἀσθενεστέρῳ [со] слабейшим 772 A-DSN-C σκεύει сосудом 4632 N-DSN γυναικείῳ женским 1134 A-DSN ἀπονέμοντες уделяющие 632 V-PAP-NPM συγκληρονόμοις сонаследницам 4789 A-DPM χάριτος благодати 5485 N-GSF ἐγκόπτεσθαι были затрудняемыми 1465 V-PPN προσευχὰς молитвы 4335 N-APF
8 ὁμόφρονες, единомышленные, 3675 A-NPM συμπαθεῖς, сострадательные, 4835 A-NPM φιλάδελφοι, братолюбивые, 5361 A-NPM εὔσπλαγχνοι, милосердные, 2155 A-NPM ταπεινόφρονες, смиренномысленные, 5012 A-NPM
9 ἀποδιδόντες воздающие 591 V-PAP-NPM λοιδορίαν ругань 3059 N-ASF λοιδορίας, ругань, 3059 N-GSF τοὐναντίον напротив 5121 ADV-K εὐλογοῦντες, благословляющие, 2127 V-PAP-NPM ἐκλήθητε вы были призваны 2564 V-API-2P εὐλογίαν благословение 2129 N-ASF κληρονομήσητε. вы унаследовали. 2816 V-AAS-2P
10 θέλων желающий 2309 V-PAP-NSM ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN παυσάτω пусть удержит 3973 V-AAM-3S λαλῆσαι говорить 2980 V-AAN δόλον, хитрость, 1388 N-ASM
11 ἐκκλινάτω пусть уклонится 1578 V-AAM-3S ποιησάτω пусть сделает 4160 V-AAM-3S ζητησάτω пусть ищет 2212 V-AAM-3S διωξάτω пусть гонится 1377 V-AAM-3S αὐτήν. [за] ним. 846 P-ASF
12 ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM δικαίους праведных 1342 A-APM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ποιοῦντας делающих 4160 V-PAP-APM
13 κακώσων намеривающийся причинить зло 2559 V-FAP-NSM ζηλωταὶ ревнители 2207 N-NPM γένησθε; вы сделались? 1096 V-2ADS-2P
14 πάσχοιτε вы претерпевали [бы] страдание 3958 V-PAO-2P δικαιοσύνην, праведности, 1343 N-ASF μακάριοι. блаженны. 3107 A-NPM φοβηθῆτε устрашитесь 5399 V-AOM-2P ταραχθῆτε, будьте потрясены, 5015 V-APS-2P
15 κύριον Го́спода 2962 N-ASM Χριστὸν Христа 5547 N-ASM ἁγιάσατε освяти́те 37 V-AAM-2P καρδίαις сердцах 2588 N-DPF ἕτοιμοι готовые 2092 A-NPM ἀπολογίαν ответу 627 N-ASF αἰτοῦντι просящему 154 V-PAP-DSM ἐλπίδος, надежде, 1680 N-GSF
16 πραΰτητος кротостью 4240 N-GSF φόβου, страхом, 5401 N-GSM συνείδησιν совесть 4893 N-ASF ἔχοντες имеющие 2192 V-PAP-NPM καταλαλεῖσθε подвергаетесь оговорам 2635 V-PPI-2P καταισχυνθῶσιν были пристыжены 2617 V-APS-3P ἐπηρεάζοντες оскорбляющие 1908 V-PAP-NPM ἀναστροφήν. поведение. 391 N-ASF
17 κρεῖττον Лучше 2909 A-NSN-C ἀγαθοποιοῦντας, делая добро, 15 V-PAP-APM θέλοι угодно 2309 V-PAO-3S πάσχειν претерпевать [страдания] 3958 V-PAN κακοποιοῦντας. делая зло. 2554 V-PAP-APM
18 Χριστὸς Христос 5547 N-NSM ἔπαθεν, претерпел страдание, 3958 V-2AAI-3S δίκαιος праведный 1342 A-NSM ἀδίκων, неправедных, 94 A-GPM προσαγάγῃ Он подвёл 4317 V-2AAS-3S θεῷ, [к] Богу, 2316 N-DSM θανατωθεὶς умерщвлённый 2289 V-RPP-NSM ζῳοποιηθεὶς оживлённый 2227 V-APP-NSM πνεύματι· духом; 4151 N-DSN
19 πνεύμασιν ду́хам 4151 N-DPN πορευθεὶς пошедший 4198 V-AOP-NSM ἐκήρυξεν, Он возвестил, 2784 V-AAI-3S
20 ἀπειθήσασίν не покорившимся 544 V-AAP-DPM ἀπεξεδέχετο ожидало 553 V-INI-3S μακροθυμία долготерпение 3115 N-NSF κατασκευαζομένης сооружаемого 2680 V-PPP-GSF κιβωτοῦ, ковчега, 2787 N-GSF ὀλίγοι, немногие, 3641 A-NPM διεσώθησαν были спасены 1295 V-API-3P
21 ἀντίτυπον образное 499 A-NSN σῴζει спасает 4982 V-PAI-3S βάπτισμα, крещение, 908 N-NSN ἀπόθεσις снятие 595 N-NSF συνειδήσεως совести 4893 N-GSF ἐπερώτημα просьба 1906 N-NSN ἀναστάσεως воскресение 386 N-GSF Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
22 θεοῦ, [от] Бога, 2316 N-GSM πορευθεὶς пошедший 4198 V-AOP-NSM οὐρανόν, небо, 3772 N-ASM ὑποταγέντων [когда были] подчинены 5293 V-2APP-GPM ἐξουσιῶν власти 1849 N-GPF δυνάμεων. силы. 1411 N-GPF
Первое соборное послание апостола Петра, 3 глава