1 ἐροῦμεν скажем 2046 V-FAI-1P εὑρηκέναι найти 2147 V-RAN προπάτορα праотца 3962 N-ASM
2 ἐδικαιώθη, был оправдан, 1344 V-API-3S καύχημα· гордость; 2745 N-ASN
3 λέγει; говорит? 3004 V-PAI-3S Ἐπίστευσεν Поверил 4100 V-AAI-3S ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
4 ἐργαζομένῳ делающему 2038 V-PNP-DSM λογίζεται засчитывается 3049 V-PNI-3S χάριν благодарности 5485 N-ASF ὀφείλημα· долгу; 3783 N-ASN
5 ἐργαζομένῳ, делающему, 2038 V-PNP-DSM πιστεύοντι верящему 4100 V-PAP-DSM δικαιοῦντα оправдывающего 1344 V-PAP-ASM ἀσεβῆ, нечестивого, 765 A-ASM λογίζεται засчитывается 3049 V-PNI-3S δικαιοσύνην, праведность, 1343 N-ASF
6 καθάπερ подобно тому как 2509 ADV λέγει говорит 3004 V-PAI-3S μακαρισμὸν [о] блаженстве 3108 N-ASM ἀνθρώπου человека 444 N-GSM λογίζεται засчитывает 3049 V-PNI-3S δικαιοσύνην праведность 1343 N-ASF
7 Μακάριοι Блаженны 3107 A-NPM ἀφέθησαν были прощены 863 V-API-3P ἀνομίαι беззакония 458 N-NPF ἐπεκαλύφθησαν были покрыты 1943 V-API-3P ἁμαρτίαι· грехи; 266 N-NPF
8 μακάριος блажен 3107 A-NSM λογίσηται засчитает 3049 V-ADS-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἁμαρτίαν. грех. 266 N-ASF
9 μακαρισμὸς Блаженство 3108 N-NSM περιτομὴν обрезание 4061 N-ASF ἀκροβυστίαν; необрезание? 203 N-ASF λέγομεν Говорим 3004 V-PAI-1P Ἐλογίσθη Была засчитана 3049 V-API-3S δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
10 ἐλογίσθη; была засчитана? 3049 V-API-3S περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF ὄντι сущему 1510 V-PAP-DSM ἀκροβυστίᾳ; необрезанности? 203 N-DSF περιτομῇ обрезании 4061 N-DSF ἀκροβυστίᾳ· необрезанности; 203 N-DSF
11 σημεῖον знамение 4592 N-ASN ἔλαβεν он получил 2983 V-2AAI-3S περιτομῆς, обрезания, 4061 N-GSF σφραγῖδα печать 4973 N-ASF δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF ἀκροβυστίᾳ, необрезанности, 203 N-DSF πιστευόντων верящих 4100 V-PAP-GPM ἀκροβυστίας, необрезание, 203 N-GSF λογισθῆναι быть засчитанной 3049 V-APN δικαιοσύνην, праведности, 1343 N-ASF
12 περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF περιτομῆς обрезания 4061 N-GSF στοιχοῦσιν ступающим 4748 V-PAP-DPM ἴχνεσιν следами 2487 N-DPN ἀκροβυστίᾳ необрезанности 203 N-DSF Ἀβραάμ. Авраама. 11 N-PRI
13 ἐπαγγελία обещание 1860 N-NSF σπέρματι семени 4690 N-DSN κληρονόμον наследника 2818 N-ASM δικαιοσύνης праведность 1343 N-GSF πίστεως· веры; 4102 N-GSF
14 κληρονόμοι, наследники, 2818 N-NPM κεκένωται опустошена 2758 V-RPI-3S κατήργηται упразднено 2673 V-RPI-3S ἐπαγγελία· обещание; 1860 N-NSF
15 κατεργάζεται· производит; 2716 V-PNI-3S παράβασις. преступление. 3847 N-NSF
16 πίστεως, веры, 4102 N-GSF χάριν, благодати, 5485 N-ASF βεβαίαν прочное 949 A-ASF ἐπαγγελίαν обещание 1860 N-ASF σπέρματι, семени, 4690 N-DSN
17 γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S τέθεικά Я положил 5087 V-RAI-1S ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S ζῳοποιοῦντος оживляющим 2227 V-PAP-GSM νεκροὺς мёртвых 3498 A-APM καλοῦντος призывающего 2564 V-PAP-GSM ὄντα сущее 1510 V-PAP-APN ὄντα· сущее; 1510 V-PAP-APN
18 ἐλπίδα надежды 1680 N-ASF ἐλπίδι надежде 1680 N-DSF ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN εἰρημένον, сказанному, 2046 V-RPP-ASN-ATT ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
19 ἀσθενήσας ослабевший 770 V-AAP-NSM κατενόησεν он рассмотрел 2657 V-AAI-3S νενεκρωμένον, омертвевшее, 3499 V-RPP-ASN ἑκατονταετής столетний 1541 A-NSM ὑπάρχων, пребывающий, 5225 V-PAP-NSM νέκρωσιν омертвение 3500 N-ASF μήτρας материнского лона 3388 N-GSF Σάρρας, Сарры, 4564 N-GSF
20 ἐπαγγελίαν обещании 1860 N-ASF διεκρίθη усомнился он 1252 V-API-3S ἀπιστίᾳ неверием 570 N-DSF ἐνεδυναμώθη он был усилен 1743 V-API-3S πίστει, верой, 4102 N-DSF δοὺς давший 1325 V-2AAP-NSM
21 πληροφορηθεὶς исполненный уверенностью 4135 V-APP-NSM ἐπήγγελται Он обещал 1861 V-RNI-3S δυνατός сильный 1415 A-NSM ποιῆσαι. сделать. 4160 V-AAN
22 ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
23 ἐγράφη было написано 1125 V-2API-3S ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S
24 μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S λογίζεσθαι, быть засчитываемым, 3049 V-PPN πιστεύουσιν верящим 4100 V-PAP-DPM ἐγείραντα Воскресившего 1453 V-AAP-ASM κύριον Го́спода 2962 N-ASM νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
25 παρεδόθη был предан 3860 V-API-3S παραπτώματα проступков 3900 N-APN ἠγέρθη воскрешён 1453 V-API-3S δικαίωσιν оправдания 1347 N-ASF
Послание к Римлянам апостола Павла, 4 глава