Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Откровение Иоанна | 11 глава

Подстрочник Винокурова


1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐδόθη дан 1325 V-API-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κάλαμος тростник 2563 N-NSM
ὅμοιος подобный 3664 A-NSM
ῥάβδῳ, посоху, 4464 N-DSF
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἔγειρε Вставай 1453 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
μέτρησον измерь 3354 V-AAM-2S
τὸν  3588 T-ASM
ναὸν Святилище 3485 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
προσκυνοῦντας поклоняющихся 4352 V-PAP-APM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. нём. 846 P-DSM
2
καὶ А 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
αὐλὴν двор 833 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἔξωθεν извне 1855 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
ναοῦ святилища 3485 N-GSM
ἔκβαλε выброси 1544 V-2AAM-2S
ἔξωθεν извне 1855 ADV
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
αὐτὴν его 846 P-ASF
μετρήσῃς, измерь, 3354 V-AAS-2S
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐδόθη дан 1325 V-API-3S
τοῖς  3588 T-DPN
ἔθνεσιν, язычникам, 1484 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν город 4172 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἁγίαν святой 40 A-ASF
πατήσουσιν будут топтать 3961 V-FAI-3P
μῆνας месяцев 3376 N-APM
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
[καὶ] и 2532 CONJ
δύο. два. 1417 A-NUI
3
καὶ И 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
τοῖς  3588 T-DPM
δυσὶν двум 1417 A-DPM
μάρτυσίν свидетелям 3144 N-DPM
μου, Моим, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
προφητεύσουσιν будут пророчествовать 4395 V-FAI-3P
ἡμέρας дней 2250 N-APF
χιλίας тысячу 5507 A-APF
διακοσίας двести 1250 A-APF
ἑξήκοντα шестьдесят 1835 A-NUI
περιβεβλημένοι одетые 4016 V-RPP-NPM
σάκκους. [во] вретища. 4526 N-APM
4
οὗτοί Эти 3778 D-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
δύο две 1417 A-NUI
ἐλαῖαι оливы 1636 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
δύο два 1417 A-NUI
λυχνίαι подсвечника 3087 N-NPF
αἱ  3588 T-NPF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἑστῶτες. стоящие. 2476 V-RAP-NPM
5
καὶ И 2532 CONJ
εἴ если 1536 COND
τις кто 1536 X-NSM
αὐτοὺς им 846 P-APM
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
ἀδικῆσαι, повредить, 91 V-AAN
πῦρ огонь 4442 N-NSN
ἐκπορεύεται выходит 1607 V-PNI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κατεσθίει пожирает 2719 V-PAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
ἐχθροὺς врагов 2190 A-APM
αὐτῶν· их; 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
εἴ если 1536 COND
τις кто 1536 X-NSM
θελήσῃ пожелает 2309 V-AAS-3S
αὐτοὺς им 846 P-APM
ἀδικῆσαι, повредить, 91 V-AAN
οὕτως так 3779 ADV
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
αὐτὸν ему 846 P-ASM
ἀποκτανθῆναι. быть убитым. 615 V-APN
6
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
ἔχουσιν имеют 2192 V-PAI-3P
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
κλεῖσαι закрыть 2808 V-AAN
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανόν, небо, 3772 N-ASM
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
ὑετὸς дождь 5205 N-NSM
βρέχῃ лил 1026 V-PAS-3S
τὰς  3588 T-APF
ἡμέρας [в] дни 2250 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
προφητείας пророчества 4394 N-GSF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
ἔχουσιν имеют 2192 V-PAI-3P
ἐπὶ над 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ὑδάτων водами 5204 N-GPN
στρέφειν превращать 4762 V-PAN
αὐτὰ их 846 P-APN
εἰς в 1519 PREP
αἷμα кровь 129 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πατάξαι поразить 3960 V-AAN
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всяком 3956 A-DSF
πληγῇ ударе 4127 N-DSF
ὁσάκις сколько раз 3740 ADV
ἐὰν если 1437 COND
θελήσωσιν. захотят. 2309 V-AAS-3P
7
καὶ И 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
τελέσωσιν закончат 5055 V-AAS-3P
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
τὸ  3588 T-NSN
θηρίον зверь 2342 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἀναβαῖνον восходящий 305 V-PAP-NSN
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἀβύσσου бездны 12 N-GSF
ποιήσει сделает 4160 V-FAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
πόλεμον войну 4171 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
νικήσει победит 3528 V-FAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκτενεῖ убьёт 615 V-FAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM
8
καὶ И 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πτῶμα труп 4430 N-NSN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πλατείας улице 4113 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
τῆς  3588 T-GSF
μεγάλης, великого, 3173 A-GSF
ἥτις который 3748 R-NSF
καλεῖται называется 2564 V-PPI-3S
πνευματικῶς духовно 4153 ADV
Σόδομα Содом 4670 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
Αἴγυπτος, Египет, 125 N-NSF
ὅπου где 3699 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐσταυρώθη. был распят. 4717 V-API-3S
9
καὶ И 2532 CONJ
βλέπουσιν видят 991 V-PAI-3P
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
λαῶν народов 2992 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
φυλῶν племён 5443 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
γλωσσῶν языков 1100 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐθνῶν рас 1484 N-GPN
τὸ  3588 T-ASN
πτῶμα труп 4430 N-ASN
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἡμέρας дней 2250 N-APF
τρεῖς три 5140 A-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἥμισυ, половину, 2255 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
πτώματα трупы 4430 N-APN
αὐτῶν их 846 P-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀφίουσιν допускают 863 V-PAI-3P
τεθῆναι быть положенными 5087 V-APN
εἰς в 1519 PREP
μνῆμα. гробницу. 3418 N-ASN
10
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
κατοικοῦντες обитающие 2730 V-PAP-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
χαίρουσιν радуются 5463 V-PAI-3P
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
εὐφραίνονται, веселятся, 2165 V-PPI-3P
καὶ и 2532 CONJ
δῶρα дары 1435 N-APN
πέμψουσιν будут посылать 3992 V-FAI-3P
ἀλλήλοις, друг другу, 240 C-DPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
οἱ  3588 T-NPM
δύο два 1417 A-NUI
προφῆται пророка 4396 N-NPM
ἐβασάνισαν подвергли муке 928 V-AAI-3P
τοὺς  3588 T-APM
κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
11
καὶ И 2532 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
τὰς  3588 T-APF
τρεῖς трёх 5140 A-APF
ἡμέρας дней 2250 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἥμισυ половины 2255 A-ASN
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς, них, 846 P-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἔστησαν они стали 2476 V-2AAI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
φόβος страх 5401 N-NSM
μέγας великий 3173 A-NSM
ἐπέπεσεν напал 1968 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
θεωροῦντας рассматривающих 2334 V-PAP-APM
αὐτούς. их. 846 P-APM
12
καὶ И 2532 CONJ
ἤκουσαν услышали 191 V-AAI-3P
φωνῆς голос 5456 N-GSF
μεγάλης громкий 3173 A-GSF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
λεγούσης говорящий 3004 V-PAP-GSF
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἀνάβατε Взойдите 305 V-2AAM-2P
ὧδε· сюда; 5602 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέβησαν взошли 305 V-2AAI-3P
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
νεφέλῃ, облаке, 3507 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐθεώρησαν рассмотрели 2334 V-AAI-3P
αὐτοὺς их 846 P-APM
οἱ  3588 T-NPM
ἐχθροὶ враги 2190 A-NPM
αὐτῶν. их. 846 P-GPM
13
Καὶ И 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
τῇ  3588 T-DSF
ὥρᾳ час 5610 N-DSF
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
σεισμὸς землетрясение 4578 N-NSM
μέγας, большое, 3173 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
δέκατον десятая [часть] 1182 A-NSN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
ἔπεσεν, упала, 4098 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεκτάνθησαν были убиты 615 V-API-3P
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
σεισμῷ землетрясении 4578 N-DSM
ὀνόματα имена 3686 N-APN
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
χιλιάδες тысяч 5505 N-NPF
ἑπτά, семь, 2033 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λοιποὶ остальные 3062 A-NPM
ἔμφοβοι устрашённые 1719 A-NPM
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκαν воздали 1325 V-AAI-3P
δόξαν славу 1391 N-ASF
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ. неба. 3772 N-GSM
14
 1510 T-NSF
οὐαὶ Го́ре 3759 N-OI
 1510 T-NSF
δευτέρα второе 1208 A-NSF
ἀπῆλθεν· ушло; 565 V-2AAI-3S
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
 1510 T-NSF
οὐαὶ го́ре 3759 N-OI
 1510 T-NSF
τρίτη третье 5154 A-NSF
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
ταχύ. быстро. 5035 ADV
15
Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἕβδομος седьмой 1442 A-NSM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
ἐσάλπισεν· протрубил; 4537 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
φωναὶ голоса́ 5456 N-NPF
μεγάλαι громкие 3173 A-NPF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου [Царством] Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεύσει будет царствовать 936 V-FAI-3S
εἰς на 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας века́ 165 N-APM
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων. веков. 165 N-GPM
16
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
εἴκοσι двадцать 1501 A-NUI
τέσσαρες четыре 5064 A-NPM
πρεσβύτεροι старца 4245 A-NPM-C
[οἱ]  3588 T-NPM
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
καθήμενοι сидящие 2521 V-PNP-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τοὺς  3588 T-APM
θρόνους престолах 2362 N-APM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἔπεσαν пали 4098 V-2AAI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ  3588 T-APN
πρόσωπα ли́ца 4383 N-APN
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
προσεκύνησαν поклонились 4352 V-AAI-3P
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
17
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Εὐχαριστοῦμέν Благодарим 2168 V-PAI-1P
σοι, Тебя, 4671 P-2DS
κύριε Господь 2962 N-VSM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
παντοκράτωρ, Вседержитель, 3841 N-NSM
Который 3801 T-NSM
ὢν есть 3801 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Который 3588 T-NSM
ἦν, был, 3739 V-IAI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἴληφας Ты принял 2983 V-2RAI-2S
τὴν  3588 T-ASF
δύναμίν силу 1411 N-ASF
σου Твою 4675 P-2GS
τὴν  3588 T-ASF
μεγάλην большу́ю 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐβασίλευσας· воцарился; 936 V-AAI-2S
18
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-NPN
ἔθνη народы 1484 N-NPN
ὠργίσθησαν, были разгневаны, 3710 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
 1510 T-NSF
ὀργή гнев 3709 N-NSF
σου Твой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καιρὸς время 2540 N-NSM
τῶν  3588 T-GPM
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
κριθῆναι стать судимыми 2919 V-APN
καὶ и 2532 CONJ
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
τὸν  3588 T-ASM
μισθὸν плату 3408 N-ASM
τοῖς  3588 T-DPM
δούλοις рабам 1401 N-DPM
σου Твоим 4675 P-2GS
τοῖς  3588 T-DPM
προφήταις пророкам 4396 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
ἁγίοις святым 40 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPM
φοβουμένοις боящимся 5399 V-PNP-DPM
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имени 3686 N-ASN
σου, Твоего, 4675 P-2GS
τοὺς  3588 T-APM
μικροὺς малым 3398 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
μεγάλους, великим, 3173 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
διαφθεῖραι уничтожить 1311 V-AAN
τοὺς  3588 T-APM
διαφθείροντας уничтожающих 1311 V-PAP-APM
τὴν  3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
19
καὶ И 2532 CONJ
ἠνοίγη было открыто 455 V-2API-3S
 3588 T-NSM
ναὸς Святилище 3485 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
 3588 T-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ, небе, 3772 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ὤφθη был сделан видим 3700 V-API-3S
 1510 T-NSF
κιβωτὸς ковчег 2787 N-NSF
τῆς  3588 T-GSF
διαθήκης завета 1242 N-GSF
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ναῷ Святилище 3485 N-DSM
αὐτοῦ· Его; 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
ἀστραπαὶ молнии 796 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
φωναὶ голоса́ 5456 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
βρονταὶ громы 1027 N-NPF
καὶ и 2532 CONJ
σεισμὸς землетрясение 4578 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
χάλαζα град 5464 N-NSF
μεγάλη. великий. 3173 A-NSF

Откровение Иоанна Богослова, 11 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.