Библия Септуагинта Септуагинта (LXX)

Исаия, 36 Исаия, 36 глава

1 και
CONJ
εγενετο
V-AMI-3S
του
T-GSN
τεσσαρεσκαιδεκατου
 
A-GSN
ετους
N-GSN
βασιλευοντος
V-PAPGS
εζεκιου
N-PRI
ανεβη
V-AAI-3S
σενναχηριμ
 
N-PRI
βασιλευς
N-NSM
ασσυριων
 
N-GPM
επι
PREP
τας
T-APF
πολεις
N-APF
της
T-GSF
ιουδαιας
N-GSF
τας
T-APF
οχυρας
 
A-APF
και
CONJ
ελαβεν
V-AAI-3S
αυτας
D-APF
2 και
CONJ
απεστειλεν
V-AAI-3S
βασιλευς
N-NSM
ασσυριων
 
N-GSM
ραψακην
 
N-ASM
εκ
PREP
λαχις
 
N-PRI
εις
PREP
ιερουσαλημ
N-PRI
προς
PREP
τον
T-ASM
βασιλεα
N-ASM
εζεκιαν
N-PRI
μετα
PREP
δυναμεως
N-GSF
πολλης
A-GSF
και
CONJ
εστη
V-AAI-3S
εν
PREP
τω
T-DSM
υδραγωγω
 
N-DSM
της
T-GSF
κολυμβηθρας
N-GSF
της
T-GSF
ανω
ADV
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
του
T-GSM
αγρου
N-GSM
του
T-GSM
γναφεως
N-GSM
3 και
CONJ
εξηλθεν
V-AAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
ελιακιμ
 
N-PRI
ο
T-NSM
του
T-GSM
χελκιου
 
N-PRI
ο
T-NSM
οικονομος
N-NSM
και
CONJ
σομνας
 
N-PRI
ο
T-NSM
γραμματευς
N-NSM
και
CONJ
ιωαχ
 
N-PRI
ο
T-NSM
του
T-GSM
ασαφ
 
N-PRI
ο
T-NSM
υπομνηματογραφος
 
N-NSM
4 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
ραψακης
 
N-NSM
ειπατε
 
V-AAD-2P
εζεκια
N-PRI
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
ο
T-NSM
μεγας
A-NSM
βασιλευς
N-NSM
ασσυριων
 
N-GPM
τι
I-ASN
πεποιθως
V-RAPNS
ει
V-PAI-2S
5 μη
ADV
εν
PREP
βουλη
N-DSF
η
CONJ
λογοις
N-DPM
χειλεων
N-GPN
παραταξις
 
N-NSF
γινεται
V-PMI-3S
και
CONJ
νυν
ADV
επι
PREP
τινι
I-DSM
πεποιθας
V-RAI-2S
οτι
CONJ
απειθεις
V-PAI-2S
μοι
P-DS
6 ιδου
INJ
πεποιθως
V-RAPNS
ει
V-PAI-2S
επι
PREP
την
T-ASF
ραβδον
 
N-ASF
την
T-ASF
καλαμινην
 
A-ASF
την
T-ASF
τεθλασμενην
 
V-PPPAS
ταυτην
D-ASF
επ
PREP
αιγυπτον
N-ASF
ος
R-NSM
αν
PRT
επ
PREP
αυτην
D-ASF
επιστηρισθη
V-APS-3S
εισελευσεται
V-FMI-3S
εις
PREP
την
T-ASF
χειρα
N-ASF
αυτου
D-GSM
ουτως
ADV
εστιν
V-PAI-3S
φαραω
N-PRI
βασιλευς
N-NSM
αιγυπτου
N-GSF
και
CONJ
παντες
A-NPM
οι
T-NPM
πεποιθοτες
V-RAPNP
επ
PREP
αυτω
D-DSM
7 ει
CONJ
δε
PRT
λεγετε
V-PAI-2P
επι
PREP
κυριον
N-ASM
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
ημων
P-GP
πεποιθαμεν
V-RAI-1P
8 νυν
ADV
μειχθητε
V-APD-2P
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
μου
P-GS
τω
T-DSM
βασιλει
N-DSM
ασσυριων
 
N-GPM
και
CONJ
δωσω
V-FAI-1S
υμιν
P-DP
δισχιλιαν
 
A-ASF
ιππον
N-ASM
ει
CONJ
δυνησεσθε
V-FMI-2P
δουναι
V-AAN
αναβατας
 
N-APM
επ
PREP
αυτους
D-APM
9 και
CONJ
πως
INJ
δυνασθε
V-PMI-2P
αποστρεψαι
V-AAN
εις
PREP
προσωπον
N-ASN
τοπαρχου
 
N-GSM
ενος
A-GSM
οικεται
N-NPM
εισιν
V-PAI-3P
οι
T-NPM
πεποιθοτες
V-RAPNP
επ
PREP
αιγυπτιοις
N-DPM
εις
PREP
ιππον
N-ASM
και
CONJ
αναβατην
 
N-ASM
10 και
CONJ
νυν
ADV
μη
ADV
ανευ
PREP
κυριου
N-GSM
ανεβημεν
V-AAI-1P
επι
PREP
την
T-ASF
χωραν
N-ASF
ταυτην
D-ASF
πολεμησαι
V-AAN
αυτην
D-ASF
11 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
προς
PREP
αυτον
D-ASM
ελιακιμ
 
N-PRI
και
CONJ
σομνας
 
N-PRI
και
CONJ
ιωαχ
 
N-PRI
λαλησον
V-AAD-2S
προς
PREP
τους
T-APM
παιδας
N-APM
σου
P-GS
συριστι
 
ADV
ακουομεν
V-PAI-1P
γαρ
PRT
ημεις
P-NP
και
CONJ
μη
ADV
λαλει
V-PAD-2S
προς
PREP
ημας
P-AP
ιουδαιστι
 
ADV
και
CONJ
ινα
CONJ
τι
I-ASN
λαλεις
V-PAI-2S
εις
PREP
τα
T-APN
ωτα
N-ASN
των
T-GPM
ανθρωπων
N-GPM
των
T-GPM
επι
PREP
τω
T-DSN
τειχει
N-DSN
12 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ραψακης
 
N-NSM
προς
PREP
αυτους
D-APM
μη
ADV
προς
PREP
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
υμων
P-GP
η
CONJ
προς
PREP
υμας
P-AP
απεσταλκεν
V-RAI-3S
με
P-AS
ο
T-NSM
κυριος
N-NSM
μου
P-GS
λαλησαι
V-AAN
τους
T-APM
λογους
N-APM
τουτους
D-APM
ουχι
ADV
προς
PREP
τους
T-APM
ανθρωπους
N-APM
τους
T-APM
καθημενους
V-PMPAP
επι
PREP
τω
T-DSN
τειχει
N-DSN
ινα
CONJ
φαγωσιν
V-AAS-3P
κοπρον
 
N-ASF
και
CONJ
πιωσιν
V-AAS-3P
ουρον
 
N-ASN
μεθ
PREP
υμων
P-GP
αμα
ADV
13 και
CONJ
εστη
V-AAI-3S
ραψακης
 
N-NSM
και
CONJ
εβοησεν
V-AAI-3S
φωνη
N-DSF
μεγαλη
A-DSF
ιουδαιστι
 
ADV
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
ακουσατε
V-AAD-2P
τους
T-APM
λογους
N-APM
του
T-GSM
βασιλεως
N-GSM
του
T-GSM
μεγαλου
A-GSM
βασιλεως
N-GSM
ασσυριων
 
N-GPM
14 ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
μη
ADV
απατατω
V-PAD-3S
υμας
P-AP
εζεκιας
N-PRI
λογοις
N-DPM
οι
R-NPM
ου
ADV
δυνησονται
V-FMI-3P
ρυσασθαι
 
V-AMN
υμας
P-AP
15 και
CONJ
μη
ADV
λεγετω
V-PAD-3S
υμιν
P-DP
εζεκιας
N-PRI
οτι
CONJ
ρυσεται
 
V-FMI-3S
υμας
P-AP
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
και
CONJ
ου
ADV
μη
ADV
παραδοθη
V-APS-3S
η
T-NSF
πολις
N-NSF
αυτη
D-NSF
εν
PREP
χειρι
N-DSF
βασιλεως
N-GSM
ασσυριων
 
N-GPM
16 μη
ADV
ακουετε
V-PAD-2P
εζεκιου
N-PRI
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
ασσυριων
 
N-GPM
ει
PRT
βουλεσθε
V-PMI-2P
ευλογηθηναι
V-APN
εκπορευεσθε
V-PMI-2P
προς
PREP
με
P-AS
και
CONJ
φαγεσθε
V-FMI-2P
εκαστος
A-NSM
την
T-ASF
αμπελον
N-ASF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
τας
T-APF
συκας
N-APF
και
CONJ
πιεσθε
V-FMI-2P
υδωρ
N-NSN
του
T-GSM
λακκου
 
N-GSM
υμων
P-GP
17 εως
CONJ
αν
PRT
ελθω
V-AAS-1S
και
CONJ
λαβω
V-AAS-1S
υμας
P-AP
εις
PREP
γην
N-ASF
ως
ADV
η
T-NSF
γη
N-NSF
υμων
P-GP
γη
N-NSF
σιτου
N-GSM
και
CONJ
οινου
N-GSM
και
CONJ
αρτων
N-GPM
και
CONJ
αμπελωνων
N-GPM
18 μη
ADV
υμας
P-AP
απατατω
V-PAD-3S
εζεκιας
N-PRI
λεγων
V-PAPNS
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
υμων
P-GP
ρυσεται
 
V-FMI-3S
υμας
P-AP
μη
ADV
ερρυσαντο
 
V-AMI-3P
οι
T-NPM
θεοι
N-NPM
των
T-GPN
εθνων
N-GPN
εκαστος
A-NSM
την
T-ASF
εαυτου
D-GSF
χωραν
N-ASF
εκ
PREP
χειρος
N-GSF
βασιλεως
N-GSM
ασσυριων
 
N-GPM
19 που
ADV
εστιν
V-PAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
αιμαθ
 
N-PRI
και
CONJ
αρφαθ
 
N-PRI
και
CONJ
που
ADV
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
της
T-GSF
πολεως
N-GSF
σεπφαριμ
 
N-PRI
μη
ADV
εδυναντο
V-IMI-3P
ρυσασθαι
 
V-AMN
σαμαρειαν
N-ASF
εκ
PREP
χειρος
N-GSF
μου
P-GS
20 τις
I-NSM
των
T-GPM
θεων
N-GPM
παντων
A-GPN
των
T-GPN
εθνων
N-GPN
τουτων
D-GPN
ερρυσατο
 
V-AMI-3S
την
T-ASF
γην
N-ASF
αυτου
D-GSM
εκ
PREP
της
T-GSF
χειρος
N-GSF
μου
P-GS
οτι
CONJ
ρυσεται
 
V-FMI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ιερουσαλημ
N-PRI
εκ
PREP
χειρος
N-GSF
μου
P-GS
21 και
CONJ
εσιωπησαν
V-AAI-3P
και
CONJ
ουδεις
A-NSM
απεκριθη
 
V-API-3S
αυτω
D-DSM
λογον
N-ASM
δια
PREP
το
T-ASN
προσταξαι
V-AAN
τον
T-ASM
βασιλεα
N-ASM
μηδενα
A-ASN
αποκριθηναι
 
V-APN
22 και
CONJ
εισηλθεν
V-AAI-3S
ελιακιμ
 
N-PRI
ο
T-NSM
του
T-GSM
χελκιου
 
N-PRI
ο
T-NSM
οικονομος
N-NSM
και
CONJ
σομνας
 
N-PRI
ο
T-NSM
γραμματευς
N-NSM
της
T-GSF
δυναμεως
N-GSF
και
CONJ
ιωαχ
 
N-PRI
ο
T-NSM
του
T-GSM
ασαφ
 
N-PRI
ο
T-NSM
υπομνηματογραφος
 
N-NSM
προς
PREP
εζεκιαν
 
N-PRI
εσχισμενοι
V-RMPNP
τους
T-APM
χιτωνας
N-APM
και
CONJ
απηγγειλαν
 
V-AAI-3P
αυτω
D-DSM
τους
T-APM
λογους
N-APM
ραψακου
 
N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 36 глава. Септуагинта (LXX)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.