Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2875: κόπτω
1. (от)резать, отсекать;
2. ударять себя в грудь; в переносном смысле — рыдать, плакать.
A primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief — cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of G5114 (tomoteros).
Транслитерация:
копто / kóptō
Произношение:
кόпто / kop'-to
старая версия:
рыдали (2), резали (2), возрыдают (2), восплачутся (1), плакали (1).
wail, bewailed, mourn, lament, shall, lamented, have, down
wail, cut, will mourn, mourning for, kept mourning, they had cut, you did not mourn
cutting, mourn, lamenting, mourning, cut, lament
ἔκοπτον, ἐκόπτοντο, ἐκόψαντο, ἐκόψασθε, ἔκοψέν, κόπτεσθε, κόπτοντος, κόψασθαι, κόψατε, κόψει, κόψεται, κόψησθε, κόψονται