Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6327: פּוץ‎

« H6326

H6327: פּוץ‎

H6328 »
Часть речи: Глагол
Значение слова פּוץ‎:

A(qal):
рассеиваться, распространяться, разбегаться, рассыпаться, разливаться.
B(ni):
1. быть изгнанным;
2. переполняться, переливаться.
B(ni):
быть рассеянным, рассеиваться, распространяться, разрастаться.
C(pi):
разбивать.
E(hi):
рассеивать, разбрасывать, разгонять, выливать, быть рассеянным или разогнанным. Син. H5080 (נדח‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) — break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.

Транслитерация:
pûts

Произношение:
poots

старая версия:


Варианты синодального перевода:

и рассею (6), рассеялись (3), рассеянных (3), и рассеял (2), И рассеялся (2), и рассеет (2), его разбежалось (2), по которым вы рассеяны (2), рассеяны (2), прежде нежели рассеемся (1), и оттуда рассеял (1), и рассыплются (1), между которыми рассеет (1), и стал (1), разбегаться (1), пройдите (1), распространилось (1), и разошлись (1), то Я рассею (1), и избил (1), и заставят (1), его бросаться (1), туда (1), и (1), сюда (1), сыплют (1), и разносится (1), излей (1), Свои и рассеял (1), и расточатся (1), и рассей (1), Пусть не разливаются (1), ее и рассевает (1), ее он сеет (1), развеет (1), их рассеяно (1), Поэтому развею (1), развею (1), и разгоняют (1), Мой вы рассеяли (1), разбивающему (1), среди которых рассеял (1), к тебе рассеялись (1), и хотя рассеял (1), в которые вы рассеяны (1), когда рассею (1), Я поклялся рассеять (1), между которыми они рассеяны (1), между которыми они будут (1), И рассеялись (1), и рассеявшись (1), в которые они были (1), доколе не вытолкаете (1), И Я рассеял (1), Моего не был (1), изгоняем (1), тебя разрушитель (1), распались (1), ринулись разбить (1), снова переполнятся (1), и рассеются (1)

Варианты в King James Bible (69):

did, abroad, drive, breaketh, Disperse, scattered, dispersed, scattereth, scatter, retired, pieces

Варианты в English Standard Version (65):

is scattered, you have been scattered, are scattered, and scatter them, One who scatters, When I disperse, flow, were scattered, will scatter, were so scattered, I dispersed, and scatter, they were scattered, has scattered you, And I will disperse, and when they were scattered, They were scattered, to scatter us, you scattered, and scattered [the foes], will be displaced...


Используется в Ветхом Завете 67 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H1048 בּית פּצּץ;
H4650 מפיץ;
H8600 תּפוצה;
Похожие слова в Новом Завете:
G1288 — διασπάω (dee-as-pah'-o);
G649 — ἀποστέλλω (ap-os-tel'-lo);
G1272 — διανοίγω (dee-an-oy'-go);
G1720 — ἐμφυσάω (em-foo-sah'-o);
G4650 — σκορπίζω (skor-pid'-zo);
G2875 — κόπτω (kop'-to);
G4687 — σπείρω (spi'-ro);
G1287 — διασκορπίζω (dee-as-kor-pid'-zo);
G1289 — διασπείρω (dee-as-pi'-ro);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.