Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1907: ἐπέχω
1. перех. держать, содержать;
2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться; также в переносном смысле — держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить;
3. задерживаться, оставаться.
From G1909 (epi) and G2192 (echo); to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563 (nous)) to pay attention to — give (take) heed unto, hold forth, mark, stay.
Транслитерация:
епехо / epéchō
Произношение:
эпэ́хо / ep-ekh'-o
старая версия:
Замечая (1), он пристально смотрел (1), остался (1), содержа (1), Вникай (1).
forth, heed, stayed, marked
Pay close attention, [the man] gave them his attention, When [Jesus] noticed, as you hold forth, stayed
attention, Pay, noticed, stayed, holding, close, give, fast
ἐπεῖχεν, ἐπέσχεν, ἔπεχε, ἐπέχοντες, ἐπέχων