Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2342: חול‎

« H2341

H2342: חול‎

H2343 »
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Значение слова חול‎:

A(qal):
1. ходить вокруг;
2. оборачиваться, падать на;
3. плясать хороводом, кружиться;
4. мучиться в родах;
5. корчиться, трепетать.
C(pi):
1. рожать;
2. вызывать родовые муки, вызывать роды.
D(pu):
1. быть рождённым;
2. трепетать. 5 приводить в трепет, ужасать.
G(hith):
1. прич. кружащийся (вихрь);
2. корчиться от страха, быть объятым ужасом.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert — bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

Транслитерация:
chûl chı̂yl

Произношение:
khool, kheel

старая версия:


Варианты синодального перевода:

трепещи (3), потрясает (2), и трепещет (2), Я родилась (2), родами (2), и падет (2), И помедлил (1), и ужаснутся (1), создавшего (1), Ждали (1), плясать (1), своему из бывших (1), в хороводе (1), изранен (1), пусть падет (1), на него так что он изранен (1), был (1), встревожилась (1), создан (1), мучит (1), его зато не устоит (1), трепещут (1), Его образовала (1), Ним и-жди (1), ли роды (1), его гибельны (1), разрешает (1), от (1), бремени (1), и надейся (1), зачат (1), мое трепещет (1), и убоялись (1), и Ты образовал (1), производит (1), делает (1), их мучатся (1), как бы ни мучилась (1), я родами (1), содрогнутся (1), мучится (1), мучились (1), зачем ты родила (1), родившую (1), немучившаяся (1), Еще не мучилась (1), подобное этому возникала (1), едва начал (1), мучиться (1), моя скорблю (1), их а они не чувствуют (1), боли (1), предо Мною ли не трепещете (1), грозная (1), он падет (1), человеческие не касались (1), вострепещет (1), его затрепещут (1), Горюет (1), Страдай (1), Тебя вострепетали (1), и вострепещет (1)

Варианты в King James Bible (61):

formed, grievous, made, pain, forth, travail, tremble, patiently, grievously, shapen, travailed, sorrowful, anguish, wounded, bare, carefully, stayed, dance, Tremble, away, calve, abide...

Варианты в English Standard Version (53):

pain, tremble, Were you brought forth, and swirled, swirling down, travailed, twists, [Noah] waited, and writhes, have you brought forth, It will swirl, So they waited, the dancers, May it whirl, or You brought forth, was in labor, who wounds, and wounded him, shakes, He is secure, she was in labor...


Используется в Ветхом Завете 60 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2341 חוילה;
H2343 חוּל;
H2344 חול;
H2427 חילה חיל;
H2428 חיל;
H2470 חלה;
H2478 חלחוּל;
H4234 מחול;
Похожие слова в Новом Завете:
G2125 — εὐλαβέομαι (yoo-lab-eh'-om-ahee);
G2983 — λαμβάνω (lam-ban'-o);
G3600 — ὀδυνάω (od-oo-nah'-o);
G4937 — συντρίβω (soon-tree'-bo);
G5399 — φοβέω (fob-eh'-o);
G5015 — ταράσσω (tar-as'-so);
G5604 — ὠδίν (o-deen');
G2240 — ἥκω (hay'-ko);
G2658 — καταντάω (kat-an-tah'-o);
G2872 — κοπιάω (kop-ee-ah'-o);
G4531 — σαλεύω (sal-yoo'-o);
G5135 — τραυματίζω (trow-mat-id'-zo);
G4962 — συστρέφω (soos-tref'-o);
G1907 — ἐπέχω (ep-ekh'-o);
G4357 — προσμένω (pros-men'-o);
G5278 — ὑπομένω (hoop-om-en'-o);
G5605 — ὠδίνω (o-dee'-no);
G1825 — ἐξεγείρω (ex-eg-i'-ro);
G2675 — καταρτίζω (kat-ar-tid'-zo);
G4111 — πλάσσω (plas'-so);
G5142 — τρέφω (tref'-o);
G1081 — γέννημα (ghen'-nay-mah);
G4078 — πήγνυμι (payg'-noo-mee);
G4815 — συλλαμβάνω (sool-lam-ban'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.