Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5674: עבר‎

« H5673

H5674: עבר‎

H5675 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова עבר‎:

A(qal):
проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם‎), H898 (בּגד‎), H2398 (חטא‎), H4603 (מעל‎), H5753 (עוה‎), H6586 (פּשׂע‎), H7489 (רעע‎), H7561 (רשׂע‎), H7686 (שׂגה‎).
B(ni):
быть перейдённым, быть пересечённым.
C(pi):
1. протягивать;
2. в переносном смысле — оплодотворять.
E(hi):
1. переводить, переносить, проводить;
2. посылать (через, за);
3. пропускать, не обращать внимания;
4. уносить, забирать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) — alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

Транслитерация:
‛âbar

Произношение:
aw-bar'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

проходить (9), перешел (7), чрез (7), и прошел (6), через (6), и пошел (6), проходит (6), прошли (5), перешли (5), мимо (5), и перешел (5), и пойдет (4), доколе проходит (4), пройди (4), всякий поступающий (4), пройти (4), пройдет (4), всякий проходящий (4), и провел (4), пойдите (3), и пошли (3), позволь (3), и пройдет (3), и прошли (3), за (3), в которую вы переходите (3), переходил (3), пошел (3), прошел (3), и перешли (3), не будет (3), и повел (3), пройду (2), отделяй (2), для чего вы преступаете (2), доколе не перейдем (2), моими пройду (2), идти (2), преступить (2), опять (2), проведите (2), и шли (2), идите (2), в которую вы идете (2), когда перейдете (2), пойдет (2), перейди (2), пройдите (2), пошли (2), переходили (2), потом проходит (2), и проходит (2), отсюда проходит (2), перейдем (2), и подвел (2), и отправился (2), шли (2), его шли (2), иди (2), проходя (2), проходил (2), моему Но прошли (2), объявить (2), не ходил (2), и воспламенился (2), гневом (2), Отврати (2), проходящих (2), идут (2), вперед (2), Переселяйтесь (2), проходите (2), будут (2), всякого мимоходящего (2), И проходил (2), Я мимо (2), прохожих (2), не буду (2), прощать (2), и навел (1), Твоими не пройди (1), так как вы идете (1), какое ходит (1), Я пройду (1), что ни я не перейду (1), ни ты не перейдешь (1), моим перешел (1), своим пойдите (1), своих перешел (1), их перевел (1), и перевел (1), когда он проходил (1), А сам пошел (1), пусть (1), мой пойдет (1), и когда проходили (1), сделал (1), Когда же прошли (1), на служение (1), и воструби (1), вострубите (1), не пройдет (1), из всего что проходит (1), и найдет (1), или найдет (1), найдет (1), не должна касаться (1), и пусть они обреют (1), которую проходили (1), которую мы проходили (1), нам пройти (1), твоею мы не пойдем (1), ему не проходи (1), не проходи (1), мне пройти (1), их и передай (1), то передавайте (1), не переводи (1), нас чрез (1), от перехода (1), пойдут (1), перейдут (1), если же не пойдут (1), пойдем (1), им когда перейдете (1), им когда вы перейдете (1), вы будете (1), мы мимо (1), и пройдите (1), и как прошли (1), ты проходишь (1), ныне мимо (1), и перейдите (1), доколе не перейду (1), позволить (1), которые ты будешь (1), дай (1), мне перейти (1), гневался (1), твоими потому что ты не перейдешь (1), его ибо он будет (1), предшествовать (1), в которую вы входите (1), что я не перейду (1), не перейдя (1), а вы перейдете (1), которой вы переходите (1), идешь (1), твой идет (1), Ибо вы переходите (1), Но когда перейдете (1), твоего преступив (1), у тебя проводящий (1), свою чрез (1), и ничего не должно возлагать (1), мне я не преступил (1), перейдете (1), сего когда перейдешь (1), чтобы вступить (1), и как мы проходили (1), чрез которые вы прошли (1), кто сходил (1), которою ты переходишь (1), ты не перейдешь (1), твой Сам пойдет (1), твоими но в нее ты не войдешь (1), вы пойдете (1), там еще не переходя (1), ибо вы не ходили (1), и идите (1), вами чрез (1), чтобы переходить (1), не перешел (1), и перенесите (1), когда он переходил (1), и перенесли (1), Иордан тогда перешел (1), перешло (1), для вас доколе вы не перешли (1), пред нами доколе мы не перешли (1), доколе переходили (1), же пусть идут (1), для чего Ты перевел (1), сей чрез (1), и преступили (1), его и все что у него за то что он преступил (1), и идет (1), и переходит (1), идет (1), то перейдите (1), Если вы преступите (1), Вы перешли (1), которые мы проходили (1), сей преступает (1), переходить (1), всякого проходящего (1), своими в Сихем и ходили (1), позволь мне пройти (1), позволь нам пройти (1), пропустить (1), И пришел (1), для чего ты ходил (1), мою и пошел (1), позвольте (1), мне переправиться (1), Оттуда отправились (1), но дойдем (1), ему мы идем (1), и не переходи (1), там И вот идет (1), вы развращаете (1), и там их нет и прошел (1), чтобы он пошел (1), и он пошел (1), переправились (1), пробраться (1), вот мы перейдем (1), же простерлась (1), я ибо преступил (1), Так подводил (1), так что они летели (1), дальше (1), своим ступайте (1), придет (1), перейти (1), и привел (1), отниму (1), Когда кончилось (1), снял (1), и бросил (1), и ходи (1), со мною И пошел (1), не вышел (1), если ты пойдешь (1), сошел (1), пойду (1), но поскорее (1), они перешли (1), перейдите (1), бывшие с ним и перешли (1), который не перешел (1), бывший под ним убежал (1), и опередил (1), и перевезти (1), Когда переправили (1), чтобы перевезти (1), как только он перешел (1), пусть пойдет (1), пусть идет (1), отправился (1), провожал (1), тебя и проводили (1), Израильский пошел (1), А он прошел (1), прости (1), его шедших (1), и перейдешь (1), и протянул (1), И вот проходившие (1), Он изгнал (1), чтобы обойти (1), проезжал (1), как неужели от меня отошел (1), И провозглашено (1), она туда и сюда и перешли (1), Когда они перешли (1), туда и сюда и перешел (1), пришел (1), и когда он ни проходил (1), который проходит (1), свои и проходил (1), от приходящих (1), своего провел (1), и проводили (1), своего и преступили (1), не проводил (1), Они-то перешли (1), И ныне прости (1), случившиеся (1), и изверг (1), отошел (1), И ходили (1), Он же проводил (1), своим уведите (1), И свели (1), и он велел (1), и он повелел (1), И объявили (1), чтоб они давали (1), мне пропуск (1), И подъехал (1), и провозгласили (1), и не отменяется (1), зачем ты преступаешь (1), свой который он отнял (1), его отвратить (1), к ним неотменно (1), не отменялись (1), текущие (1), и не снять (1), Вот Он пройдет (1), протекшей (1), что бы ни постигло (1), которого он не перейдет (1), мои прошли (1), и не могу пройти (1), их оплодотворяет (1), у путешественников (1), мое унеслось (1), его от поражения (1), и они исчезают (1), то погибнут (1), но пронесется (1), все преходящее (1), моих не отступают (1), пред Ним бежали (1), но он прошел (1), мои превысили (1), мою потому что я ходил (1), Твои прошли (1), доколе не пройдут (1), их бродят (1), Свой и прогневался (1), ее все проходящие (1), его освободились (1), Надо мною прошла (1), прогневался (1), его все проходящие (1), когда он прошел (1), которого не перейдут (1), и проходящие (1), я перейду (1), его-как уклоняющаяся (1), который не прейдет (1), его не ходи (1), от него и пройди (1), переходившего (1), не переступали (1), Как проносится (1), раздражителен (1), для него-быть (1), снисходительным (1), кто раздражает (1), и всякого прохожего (1), кто проходя (1), мимо вмешивается (1), твоего и уклоняй (1), уже прошла (1), я отошла (1), капала (1), и ушел (1), текучую (1), ее и высоко (1), поднимется (1), И будут они бродить (1), Проходят (1), плавающие (1), Ходи (1), на ней ибо они преступили (1), доколе не пройдет (1), будет проходить (1), Когда пойдет (1), он пойдет (1), вас ходить (1), же будет (1), как разлетающаяся (1), пробежит (1), и не пройдет (1), никто не пройдет (1), ходить (1), мое забыто (1), их идет (1), Будешь ли переходить (1), к тебе перейдут (1), придут (1), переходи (1), чтобы прошли (1), ниц чтобы нам пройти (1), для проходящих (1), не придут (1), так что никто не проходил (1), Ибо пойдите (1), не буду служить (1), которого не перейдет (1), но переступить (1), его не могут (1), переступили (1), им отойдет (1), Прошла (1), там не проходит (1), так что никто не проходит (1), не помогут (1), разносимый (1), и отправлю (1), так что каждый проходящий (1), каждый проходящий (1), которого одолело (1), чтобы проводить (1), и пройдя (1), проходивший (1), он пропустил (1), твои простирались (1), не проходит (1), Да не будет этого с вами все проходящие (1), о тебе все проходящие (1), чтобы не доходила (1), И до тебя дойдет (1), себе и води (1), мой идите (1), бы Я послал (1), и непроходимою (1), твое на всякого мимоходящего (1), им проводя (1), твои для всякого мимоходящего (1), их когда они стали (1), проводить (1), ваши и проводя (1), И проведу (1), Мне через огонь проводили (1), так что не будет (1), на ней приходящего (1), и обвел (1), обходили (1), и с помощью прохожих (1), и когда кто из обходящих (1), а переходить (1), нельзя (1), не могут переходить (1), преступил (1), некий который пошлет сборщика (1), их и пройдет (1), нарушили (1), за то что они нарушили (1), и Я Сам возложу (1), не странствуйте (1), ибо Я пройду (1), когда-то пройдет (1), Твои проходили (1), надо (1), своего и снял (1), у проходящих (1), преграды войдут (1), их пойдет (1), который когда выступит (1), и не вменяющий (1), Но всепотопляющим (1), и исчезнут (1), твои ибо не будет (1), о тебе ибо на кого не простиралась (1), его и он ходит (1), ринулись (1), пролетит (1), Всякий проходя (1), их так что никто уже не ходит (1), Я снял (1), них так что никто не ходил (1), против проходящих (1), и не (1), будет (1), более (1), удалю (1)

Варианты в King James Bible (564):

passing, forth, caused, along, come, goeth, passage, took, gone, on, delivered, taken, overcome, transgressors, proclaim, sound, out, passeth, fail, translate, came, again...

Варианты в English Standard Version (515):

be pressed into, you, I came across, had passed, were freed, have excelled, to sin, traveled, they traveled, and passed through, in the fire, overcome, to get through, fail, will place a yoke, They will roam the land, sacrificed, Have them shave, because He was enraged, himself went on, went on...

Варианты в New American Standard Bible (1):

over


Используется в Ветхом Завете 556 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4569 מעברה מעבר;
H5668 עבר עבוּר;
H5676 עבר;
H5679 עברה;
H5863 עיּי העברים;
Похожие слова в Новом Завете:
G4198 — πορεύομαι (por-yoo'-om-ahee);
G5229 — ὑπεραίρω (hoop-er-ah'ee-rom-ahee);
G305 — ἀναβαίνω (an-ab-ah'ee-no);
G373 — ἀναπαύω (an-ap-ow'-o);
G565 — ἀπέρχομαι (ap-erkh'-om-ahee);
G868 — ἀφίστημι (af-is'-tay-mee);
G1096 — γίνομαι (ghin'-om-ahee);
G1276 — διαπεράω (dee-ap-er-ah'-o);
G1353 — διοδεύω (dee-od-yoo'-o);
G1384 — δόκιμος (dok'-ee-mos);
G1525 — εἰσέρχομαι (ice-er'-khom-ahee);
G1531 — εἰσπορεύομαι (ice-por-yoo'-om-ahee);
G1578 — ἐκκλίνω (ek-klee'-no);
G1607 — ἐκπορεύομαι (ek-por-yoo'-om-ahee);
G1831 — ἐξέρχομαι (ex-er'-khom-ahee);
G1911 — ἐπιβάλλω (ep-ee-bal'-lo);
G1975 — ἐπιπορεύομαι (ep-ee-por-yoo'-om-ahee);
G2064 — ἔρχομαι (er'-khom-ahee);
G2240 — ἥκω (hay'-ko);
G2476 — ἵστημι (his'-tay-mee);
G2647 — καταλύω (kat-al-oo'-o);
G3845 — παραβαίνω (par-ab-ah'ee-no);
G3878 — παρακούω (par-ak-oo'-o);
G3899 — παραπορεύομαι (par-ap-or-yoo'-om-ahee);
G3930 — παρέχω (par-ekh'-o);
G3938 — πάροδος (par'-od-os);
G4022 — περιέρχομαι (per-ee-er'-khom-ahee);
G4134 — πλήρης (play'-race);
G4281 — προέρχομαι (pro-er'-khom-ahee);
G4313 — προπορεύομαι (prop-or-yoo'-om-ahee);
G4317 — προσάγω (pros-ag'-o);
G4334 — προσέρχομαι (pros-er'-khom-ahee);
G4912 — συνέχω (soon-ekh'-o);
G5233 — ὑπερβαίνω (hoop-er-bah'ee-no);
G5342 — φέρω (fer'-o);
G306 — ἀναβάλλω (an-ab-al'-lom-ahee);
G3947 — παροξύνω (par-ox-oo'-no);
G307 — ἀναβιβάζω (an-ab-ee-bad'-zo);
G399 — ἀναφέρω (an-af-er'-o);
G520 — ἀπάγω (ap-ag'-o);
G654 — ἀποστρέφω (ap-os-tref'-o);
G873 — ἀφορίζω (af-or-id'-zo);
G1229 — διαγγέλλω (de-ang-gel'-lo);
G1236 — διάγω (dee-ag'-o);
G1544 — ἐκβάλλω (ek-bal'-lo);
G1806 — ἐξάγω (ex-ag'-o);
G1808 — ἐξαίρω (ex-ah'ee-ro);
G1825 — ἐξεγείρω (ex-eg-i'-ro);
G1863 — ἐπάγω (ep-ag'-o);
G2476 — ἵστημι (his'-tay-mee);
G2512 — καθαρισμός (kath-ar-is-mos');
G3853 — παραγγέλλω (par-ang-gel'-lo);
G3911 — παραφέρω (par-af-er'-o);
G4013 — περιάγω (per-ee-ag'-o);
G4014 — περιαιρέω (per-ee-ahee-reh'-o);
G1224 — διαβαίνω (dee-ab-ah'ee-no);
G1279 — διαπορεύομαι (dee-ap-or-yoo'-om-ahee);
G851 — ἀφαιρέω (af-ahee-reh'-o);
G1330 — διέρχομαι (dee-er'-khom-ahee);
G1904 — ἐπέρχομαι (ep-er'-khom-ahee);
G3855 — παράγω (par-ag'-o);
G3928 — παρέρχομαι (par-er'-khom-ahee);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.