Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3853: παραγγέλλω

« G3852

G3853: παραγγέλλω

G3854 »
Часть речи: Глагол
Значение слова παραγγέλλω:

Приказывать, заповедовать, повелевать, наставлять, увещевать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G3844 (para) and the base of G32 (aggelos); to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin — (give in) charge, (give) command(-ment), declare.

Транслитерация:
параггелло / parangéllō

Произношение:
парангэ́лло / par-ang-gel'-lo

старая версия:


Варианты синодального перевода:

повелел (2), Он повелел (2), повелеваю (2), приказав (2), и заповедал (1), заповедал (1), велел (1), Иисус повелел (1), приказал (1), приказали (1), запретили (1), запретив (1), заповедывать (1), повелевает (1), сказав (1), предлагая (1), мы заповедывали (1), повелеваем (1), Завещеваем (1), то завещевали (1), увещеваем (1), увещевать (1), Проповедуй (1), внушай (1), завещеваю (1), увещевай (1).

Варианты в King James Bible (32):

Charge, commandment, give, Did, charged, declare, commanded, command, charging, commandeth, charge

Варианты в English Standard Version (28):

Give these instructions [to the believers], Command, [and] ordered, and instructed [him], we gave you this command, they ordered [them], [Jesus] ordered, instructed, required, we command, instructions, I also instructed, we instructed, He commanded, *, He instructed, instruct, He directed, Instruct, I command, We command, and commanded [them]...

Варианты в New American Standard Bible (33):

Prescribe, direct, instructions, instruction, directed, instructing, order, commanding, instruct, Instruct, give, command, instructed, ordered, charge, gave, giving, commanded

Варианты в греческом тексте:

παραγγείλαντες, παραγγείλας, παραγγείλῃς, παράγγελλε, Παράγγελλε, παραγγέλλει, παραγγέλλειν, παραγγέλλομεν, Παραγγέλλομεν, παραγγέλλω, Παραγγέλλω, παραγγέλλων, παρηγγείλαμεν, παρήγγειλαν, παρήγγειλεν, παρηγγέλλομεν


Используется в Новом Завете 30 раз в 30 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G3852 — παραγγελία;
G3844 — παρά;
G3845 — παραβαίνω;
G3846 — παραβάλλω;
G3849 — παραβιάζομαι;
G3851 — παραβουλεύομαι;
G3854 — παραγίνομαι;
G3855 — παράγω;
G3856 — παραδειγματίζω;
G3858 — παραδέχομαι;
G3859 — παραδιατριβή;
G3860 — παραδίδωμι;
G3861 — παράδοξος;
G3863 — παραζηλόω;
G3864 — παραθαλάσσιος;
G3865 — παραθεωρέω;
G3867 — παραινέω;
G3868 — παραιτέομαι;
G3869 — παρακαθίζω;
G3870 — παρακαλέω;
G3871 — παρακαλύπτω;
G3872 — παρακαταθήκη;
G3873 — παράκειμαι;
G3877 — παρακολουθέω;
G3878 — παρακούω;
G3879 — παρακύπτω;
G3880 — παραλαμβάνω;
G3881 — παραλέγομαι;
G3882 — παράλιος;
G3883 — παραλλαγή;
G3884 — παραλογίζομαι;
G3886 — παραλύω;
G3887 — παραμένω;
G3888 — παραμυθέομαι;
G3891 — παρανομέω;
G3893 — παραπικραίνω;
G3895 — παραπίπτω;
G3896 — παραπλέω;
G3897 — παραπλήσιον;
G3899 — παραπορεύομαι;
G3901 — παραῤῥυέω;
G3902 — παράσημος;
G3903 — παρασκευάζω;
G3905 — παρατείνω;
G3906 — παρατηρέω;
G3908 — παρατίθημι;
G3909 — παρατυγχάνω;
G3910 — παραυτίκα;
G3911 — παραφέρω;
G3912 — παραφρονέω;
G3914 — παραχειμάζω;
G3916 — παραχρῆμα;
G3918 — πάρειμι;
G3919 — παρεισάγω;
G3921 — παρεισδύνω;
G3922 — παρεισέρχομαι;
G3923 — παρεισφέρω;
G3924 — παρεκτός;
G3925 — παρεμβολή;
G3926 — παρενοχλέω;
G3927 — παρεπίδημος;
G3928 — παρέρχομαι;
G3930 — παρέχω;
G3931 — παρηγορία;
G3935 — παρίημι;
G3937 — Παρμενᾱς;
G3938 — πάροδος;
G3939 — παροικέω;
G3941 — πάροικος;
G3942 — παροιμία;
G3943 — πάροινος;
G3944 — παροίχομαι;
G3946 — παρόμοιος;
G3947 — παροξύνω;
G3949 — παροργίζω;
G3951 — παροτρύνω;
G3953 — παροψίς;
G4862 — σύν;
G32 — ἄγγελος;
G31 — ἀγγελία;
G34 — ἀγέλη;
G312 — ἀναγγέλλω;
G518 — ἀπαγγέλλω;
G743 — ἀρχάγγελος;
G1229 — διαγγέλλω;
G1804 — ἐξαγγέλλω;
G1861 — ἐπαγγέλλω;
G2097 — εὐαγγελίζω;
G2465 — ἰσάγγελος;
G2605 — καταγγέλλω;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H559 — אָמַר (aw-mar');
H2199 — זָעַק (zaw-ak');
H3289 — יָעַץ (yaw-ats');
H5674 — עָבַר (aw-bar');
H6817 — צָעַק (tsaw-ak');
H8085 — שָׁמַע (shaw-mah');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.