Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4486: ῥήγνυμι
1. разрывать, прорывать, растерзывать, терзать;
2. восклицать, испускать или издавать (крик).
Or rhesso (hrace'-so) both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi (see in G2608 (katagnumi))) to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; G2608 (katagnumi) being its intensive (with the preposition in composition), and G2352 (thrauo) a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like G3089 (luo)) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions — break (forth), burst, rend, tear.
Транслитерация:
рэгнуми / rhḗgnymi
Произношение:
ри́гнымьй, ри́ссо / hrayg'-noo-mee, hrace'-so
старая версия:
не растерзали (1), прорываются (1), вино прорвет (1), повергает (1), на землю (1), прорвет (1), поверг (1), воскликни (1).
forth, rend, burst, teareth, down, break, threw
it throws him to the ground, break forth, slammed him to the ground, tear you to pieces, will burst
FORTH, BREAK, slammed, burst, pieces, tear, slams
ἔρρηξεν, ῥήγνυνται, ῥήξει, ῥῆξον, ῥήξωσιν, ῥήσσει