Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4383: πρόσωπον
Лицо, вид, облик, личность; в переносном смысле — поверхность.
From G4314 (pros) and ops (the visage, from G3700 (optanomai)); the front (as being towards view), i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person — (outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
Транслитерация:
просопон / prósōpon
Произношение:
прόсопοн / pros'-o-pon
старая версия:
лице (20), лица (18), лицем (12), лицу (3), на лице (2), мрачные лица (1), какое лице (1), Твоим (1), вид (1), по лицу (1), лицом (1), самым явлением (1), вида (1), черты лица (1), ходатайству (1), личность (1), лицо (1), лично (1), то я лично (1), пред лице (1).
the, faces, countenance, appearance, persons, face, person, fashion, presence, before
outward appearances, others, the sight, face [to face], the face, when face to face, presence, before, [its], face to face, external appearance, *, appearance, [the] presence, face, appearances, personally, a face, [the] face, faces, facedown...
PRESENCE, sight, faces, FACE, appearance, persons, partiality, face, people, openly, person, presence
πρόσωπα, προσώποις, πρόσωπόν, Πρόσωπον, πρόσωπον, προσώπου, προσώπῳ, προσώπων