Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4350: προσκόπτω
1. перех. ударять;
2. неперех. ударяться, спотыкаться, претыкаться; в переносном смысле — соблазняться.
From G4314 (pros) and G2875 (kopto); to strike at, i.e. Surge against (as water); specially, to stub on, i.e. Trip up (literally or figuratively) — beat upon, dash, stumble (at).
Транслитерация:
проскопто / proskóptō
Произношение:
прοскόпто / pros-kop'-to
старая версия:
преткнешься (2), спотыкается (2), налегли (1), они претыкаются (1), преткнулись (1), претыкается (1).
stumble, stumbleth, upon, dash, stumbled
to stumble, strike, he will not stumble, he will stumble, They stumbled, so that You will not strike, stumble [because], beat against
against, stumble, stumbles, over, slammed, STRIKE, stumbled
προσέκοψαν, προσκόπτει, προσκόπτουσιν, προσκόψῃς