ПАВЕЛ ПЕРЕД ФЕСТОМ (25:1-12)
1 Через три дня после прибытия в провинцию Фест направился из Кесарии в Иерусалим. 2 Старшие священники и виднейшие люди города выдвинули перед ним обвинения против Павла и просили 3 его благосклонности и позволения перевести Павла в Иерусалим. Дело в том, что они сговорились убить его по дороге. 4 Но Фест ответил, что Павел останется под стражей в Кесарии, куда и он сам вскоре намерен был отправиться. 5 — Пусть влиятельные люди из ваших едут со мной, — сказал он, — и, если этот человек совершил преступление, выдвинут там против него обвинения. 6 Пробыв в Иерусалиме не больше восьми или десяти дней, он вернулся в Кесарию. Уже на следующий день он сел в судейское кресло и велел привести Павла. 7 Как только Павел появился, его обступили пришедшие из Иерусалима евреи, выдвигая против него обвинения во множестве тяжких преступлений, но доказать их они не могли. 8 — Я ни в чем не повинен ни перед еврейским Законом, ни перед Храмом, ни перед цезарем, — защищался Павел. 9 Фест, желая заручиться расположением евреев, спросил Павла: — Не хочешь ли отправиться в Иерусалим, чтобы я рассмотрел твое дело там? 10 — Я стою перед судом цезаря, и судить меня должны здесь, — ответил Павел. — Я не причинил евреям никакого зла, ты сам это прекрасно знаешь. 11 Если же я преступил закон и совершил нечто такое, за что полагается смертная казнь, я готов умереть. А если за мной нет ничего из того, в чем меня обвиняют, никто не вправе меня им выдать. Я требую суда императора! 12 Тогда Фест, переговорив со своими советниками, сказал: — Ты потребовал суда императора? Отправишься к императору.
25:2 Деян 24:1; Деян 25:15 25:3 Деян 23:15 25:5 Деян 23:30 25:6 Деян 25:17 25:7 Деян 24:5-6, 13 25:9 Деян 24:27
Ст. 1 — Посещение Иерусалима было визитом вежливости, целью Феста было познакомиться с религиозными лидерами народа. После прибытия в провинцию — возможно иное понимание: «после вступления в должность».
Ст. 2-3 — Хотя прошло уже два года с тех пор, как виднейшие члены Синедриона пытались добиться от Феликса осуждения Павла, они не забыли об апостоле и решили воспользоваться сменой прокуратора в своих целях. Виднейшие люди — дословно: «первые из евреев»; в ст. 5 они будут названы буквально «сильными», то есть влиятельными. Они попытались добиться от Феста перевода Павла в Иерусалим. Прокуратор мог проводить судебные заседания не только в своей резиденции в Кесарии, но и в Иерусалиме. Еврейские власти хотели бы, чтобы суд прошел вообще без участия прокуратора, а в том случае, если бы этого не удалось добиться, надеялись, что в Иерусалиме на Павла можно будет организовать покушение или убить его по дороге (23:12-14).
Ст. 4 — Фест, как и большинство римских чиновников при вступлении в должность, хотел бы заручиться расположением к себе населения и местных властей. Но прокуратор явно что-то заподозрил, а он не хотел становиться игрушкой в их руках.
Ст. 5 — Он намеревался возвратиться в Кесарию и не собирался в ближайшем будущем возвращаться в Иерусалим. Поэтому он потребовал, чтобы обвинители Павла отправились туда вместе с ним.
Ст. 6 — Далеко не все прокураторы походили на Феликса. Фест был его противоположностью и представлял собой тип настоящего римского правительственного чиновника: суховатого бюрократа, но человека строгих правил, решительного и справедливого, исполняющего свой долг правителя и судьи. Вот почему он немедленно, на следующий же день после возвращения из Иерусалима, приступил к судейским обязанностям. Сел в судейское кресло — Это была обязательная формальность, чтобы суд имел законную силу (ср. 18:12; Мф 27:19; Ин 19:13).
Ст. 7 — С появлением Павла обвинители, пришедшие вместе с Фестом из Иерусалима, стали обвинять его во множестве преступлений. Лука не сообщает, какого рода были эти обвинения. Вряд ли они изменились, потому что Павел отвечает на них так же, как он делал это во время предыдущего суда. Как они ни старались, они не смогли привести убедительных доказательств, их обвинения остались голословными. Но, судя по ответу Павла, прозвучало обвинение в том, что он выступает против цезаря. А это означает, что они объявляли его мятежником.
Ст. 8 — Ответ Павла здесь тоже предельно краток: он не виновен перед Законом Моисея, о чем он подробнее говорил в своей предыдущей речи, ни перед Храмом, потому что не осквернял его, ни перед цезарем, потому что был лояльным гражданином и не помышлял о подрывной деятельности. Конечно, он говорил намного дольше, но Лука не считает нужным повторять то, что уже было сказано, и передает лишь тезисы защитительной речи апостола.
Ст. 9 — Вероятно, Фест также не нашел, в чем его можно обвинить, иначе он сразу вынес бы обвинительный приговор. Но если бы он его оправдал, такой поступок был бы оскорбителен по отношению к иерусалимским властям. И он предлагает устроить еще одно судебное заседание, но уже в Иерусалиме. Вероятно, он, не разбираясь в тонкостях религиозных споров, хотел использовать членов Синедриона в качестве экспертов. Павел понимал, что там он не встретит беспристрастных судей. Перенесение суда из более высокой инстанции (суд прокуратора совершался именем цезаря) в более низкую (местный суд) мог быть только в том случае, если на это соглашался подсудимый. Сам прокуратор не имел права передавать дело римского гражданина в местный суд.
Ст. 10 — Павел решительно отказался от подобного предложения. Хотя он видел, что прокуратор на его стороне и постарается не допустить расправы, он все же понимал, что Синедрион или «дожмет» прокуратора, или же заговор фанатиков на этот раз удастся. Будучи римским гражданином, он предпочитает суд цезаря. Я стою перед судом цезаря — Хотя это суд прокуратора, но он совершался от лица императора. «Действия, совершенные прокуратором цезаря, являются такими, как если бы они были совершены цезарем», — гласили Дигесты.[1] Я не причинил евреям никакого зла — Павел настаивает на том, что обвинения еврейских властей против него нелепы и бездоказательны, и отдавать его им на суд было бы актом величайшей несправедливости со стороны прокуратора. Как ты сам это прекрасно знаешь — Отказ Феста вынести ему обвинительный приговор свидетельствовал о том, что прокуратор прекрасно понимал, что Павел не виновен, а обвинители далеко не беспристрастны.
Ст. 11 — Ответ Павла исполнен достоинства и сознания своей невиновности. Если беспристрастный римский суд докажет его вину, он готов умереть. Никто не может меня им выдать — Здесь употреблен глагол, который значит «подарить». Апостол прекрасно понимает, какая судьба его ждет в этом случае. Я требую суда императора! — дословно: «Я аппелирую к императору!» Римский гражданин обладал правом обращаться непосредственно к императору в том случае, если ему грозил смертный приговор. Императором в это время был Нерон (54-68 гг.), наследовавший своему приемному отцу Клавдию. Но первые пять лет его правления, когда он был под благотворным влиянием философа-стоика Сенеки и префекта претория Афрания Бурра, были, с точки зрения его современников, золотым веком.
Ст. 12 — Такое заявление избавляло прокуратора от необходимости самому принимать решение и не сомневаться по поводу того, как поступить, чтобы не нарушить справедливость и одновременно не вызвать гнева и раздражения у своих новых подданных. Так что когда Павел заявил, что требует аппеляции к императору, Фест, вероятно, испытал настоящее облегчение.
ПАВЕЛ ПЕРЕД АГРИППОЙ (25:13-27)
13 Спустя несколько дней в Кесарию с визитом к Фесту прибыли царь Агриппа с Берникой. 14 После того как они провели там несколько дней, Фест рассказал царю о деле Павла. — Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс. 15 Когда я был в Иерусалиме, старшие священники и еврейские старейшины выдвинули против него ряд обвинений, требуя от меня обвинительного приговора. 16 Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать человека, прежде чем обвиняемый не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможность защитить себя от предъявленных ему обвинений. 17 Когда они со мной прибыли сюда, я, не теряя времени, уже на следующий день сел в судейское кресло и велел привести этого человека. 18 Вопреки моим ожиданиям, его обвинители, встретившись с ним, не предъявили ему ни одного обвинения, которое я счел бы серьезным. 19 Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что он жив. 20 Сознавая себя недостаточно сведущим в подобного рода вопросах, я спросил Павла, не хочет ли он отправиться в Иерусалим и там предстать перед моим судом. 21 Но он потребовал для себя августейшего суда, и я приказал держать его под стражей, пока не изыщу возможности отправить его к цезарю. 22 — Мне тоже хотелось бы послушать этого человека, — сказал Фесту Агриппа. — Завтра ты его услышишь. 23 На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла. 24 — Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! — заговорил Фест. — Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне обращаются все евреи, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых. 25 Но я, со своей стороны, пришел к выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю. 26 Но я не совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я знал, что мне писать. 27 Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чем именно его обвиняют.
25:14 Деян 24:27 25:15 Деян 25:1-2 25:17 Деян 25:6 25:18-19 Деян 18:14-15; Деян 23:29 25:20 Деян 25:9 25:21 Деян 25:11-12 25:22 Лк 23:8 25:23 Мф 10:18; Мк 13:9; Лк 21:12 25:24 Деян 22:22; Деян 25:2, 7, 15
Ст. 13 — Поскольку Фест был только что назначен прокуратором Иудеи, царь Агриппа со своей сестрой нанесли ему визит вежливости. Агриппа — его полное имя Ирод Агриппа II. Он воспитывался в Риме при дворе императора Клавдия и носил римское имя Марк Юлий Агриппа. Он был сыном Ирода Агриппы I, о котором говорилось в гл. 12. В 50 г. он получил от Клавдия титул царя и Халкиду, территорию своего умершего деда, а в 53 г. ему были переданы тетрархии Филиппа и Лисания. Затем Нерон еще больше увеличил территорию его царства, и в благодарность за это Кесария Филиппова была переименована Агриппой в честь Нерона и получила название Нерониада. Ему было также поручено надзирать за иерусалимским Храмом. Когда началась Иудейская война, Агриппа сразу же встал на сторону римлян. Позже он возвратился в Рим и жил там до самой смерти в 100 г. Берника (или Береника) — это его сестра, с которой, как утверждают многочисленные источники, Агриппа находился в кровосмесительной связи. Она дважды побывала замужем, первый ее муж умер, а второго она сама покинула и вернулась к брату. Во время Иудейской войны ее увидел Тит, будущий император, и влюбился в нее. В 75 г. она вместе с Агриппой переселилась в Рим и жила во дворце Тита на положении его жены. Воистину рокавая женщина! Ведь ей в это время было уже под пятьдесят! Утверждают, что Тит хотел на ней жениться, но население Рима выступило против и пригрозило императору, что свергнет его, если он не откажется от женитьбы. И он сделал свой выбор и выслал Бернику из Рима.
Ст. 14 — Фест решил воспользоваться их присутствием и использовать Агриппу как консультанта по делу Павла. С одной стороны, это было бы развлечением для царственной пары, а с другой, Фесту это дело было небезразличным, ему действительно хотелось узнать, почему евреи так яростно настроены против Павла.
Ст. 15-16 — Фест довольно точно излагает дело Павла. От него требуют смертного приговора, но он, будучи беспристрастным судьей, решает судить апостола по правилам римского суда, где лицом к лицу должны встретиться обвинители и обвиняемый, чтобы каждый из них изложил свою точку зрения и выдвинул аргументы в свою пользу.
Ст. 17 — Фест немедленно занялся этим делом. Евангелист подчеркивает пунктуальность и желание прокуратора разобраться в этом процессе в отличие от безалаберного Феликса, продержавшего заключенного два года в заключении просто так.
Ст. 18-19 — Раньше Фест был уверен в том, что, раз на Павла ведется такая атака, он, должно быть, страшный преступник и его преступление носит политический характер. Но, выслушав обе стороны, он убедился, что то, в чем обвиняют Павла, не подлежит римской юрисдикции, потому что причиной ненависти евреев явились чисто религиозные вопросы. Конечно же, речь Павла перед Фестом была гораздо более продолжительной, чем она изложена в ст. 8, потому что Фест упоминает воскресение из мертвых и какого-то умершего человека Иисуса, якобы воскресшего, по словам Павла. Для скептически настроенного римлянина эти вещи выглядят смешными и нелепыми «еврейскими суевериями», и он говорит о них с явной иронией. Это очень похоже на реакцию Галлиона, для которого спор между евреями и христианами тоже был спором «о словах и мнениях», а не о чем-то по-настоящему серьезном (18:15). Кстати, прокуратор не упоминает об обвинении в попытке осквернения Храма. Слова Феста доказывают, что он убежден в невиновности Павла.
Ст. 20-21 — Попытку перенести судебное заседание в Иерусалим Фест объясняет своей некомпетентностью в этих вопросах. Павел потребовал суда императора. Августейший — от слова «Август»; первоначально это был титул Октавиана, но потом так стали называть всех императоров. То же произошло и с третьим именем Гая Юлия Цезаря, когда цезарями стали именоваться все императоры.[2]
Ст. 22-23 — Поскольку Агриппа выразил желание послушать Павла, на следующий день во дворце Ирода в Кесарии собралось много народа, не только царь и его сестра, но и знать города. Вероятно, для них это было интересным развлечением, чем-то наподобие театрального представления. С трибунами — Трибунов было пять, потому что в это время в Кесарии были расквартированы пять дополнительных когорт.
Ст. 24 — Из вступительных слов Феста становится ясно, что против Павла выступают не только иерусалимские, но и кесарийские евреи. Все евреи — традиционное в риторике преувеличение, но оно говорит о том, что большая часть жителей этих городов настроена враждебно против Павла и требует его казни.
Ст. 25 — И снова Фест говорит о своей уверенности в невиновности Павла.
Ст. 26-27 — Отправляя заключенного в Рим на суд императора, Фест должен приложить соответствующие бумаги, излагающие, в чем его обвиняют. Судебное разбирательство у императора должно было производиться с самого начала, но будет лучше, если при нем будут какие-то документы, объясняющие суть дела. Агриппа, будучи евреем, должен знать все тонкости религиозных разногласий и может выступить в качестве советчика и эксперта. Отправить к цезарю — В это время правил император Нерон (см. коммент. к 25:11).
Примечания
[1] Дигесты — юридические сборники того времени.
[2] В русской традиции «кесари» и «цари»; позже это произойдет с именем Карл: имя Карла Великого стало «королем».