АПОСТОЛЫ В ИКОНИИ (14:1-7)
1 В Иконии апостолы тоже пришли в еврейскую синагогу и говорили так убедительно, что уверовало великое множество людей, евреев и язычников. 2 Но евреи, которые не покорились вере, восстановили язычников и возбудили в них вражду против братьев. 3 И все же апостолы оставались там еще долгое время. Они бесстрашно проповедовали о Господе, и Он подтверждал их проповедь о Божьей милости чудесами и дивными знаками, которые совершались их руками. 4 Мнение горожан разделилось: одни были за евреев, другие за апостолов. 5 Но когда апостолы узнали, что евреи и язычники вступили в сговор с городскими властями и готовятся напасть на них и побить камнями, 6 они бежали в Ликаонию, 7 где и возвещали Радостную Весть в городах Листра и Дерба и их окрестностях.
14:2 Деян 13:45 14:3 Мк 16:20; Деян 19:11; Евр 2:4 14:5 Деян 14:19; 2Тим 3:11 14:6 Мф 10:23
Ст. 1 — Из 13:46 можно было сделать вывод, что Павел и Варнава отныне проповедуют исключительно среди язычников. Но это не так, они ушли только от антиохийских евреев, но в других городах по-прежнему начинают возвещать Весть прежде всего в синагогах (см. Деян 16:13; Деян 17:1, 10, 17; Деян 18:4, 19). Они делали это потому, что в синагогах было много полупрозелитов, гораздо более открытых к восприятию Вести, чем евреи, а во-вторых, они не забывали, что Бог не оставил Свой народ, а Павел всей душой болел за своих соплеменников (см. Рим 9-11). В Иконии их проповедь тоже имела большой успех. Рассказ Луки о деятельности апостолов в Иконии очень короток, в нем нет конкретных подробностей. Поскольку сам Лука не был непосредственным участником событий и, кроме того, у него не было сообщений очевидцев о событиях в Иконии, ему пришлось лишь упомянуть о том, что там происходило. Язычниками (буквально: «греками»; в Новом Завете греками назывались люди самых разных национальностей, кроме евреев) Лука называет, скорее всего, тех, что уже были наполовину обращены из язычества в христианство («боящиеся Бога»).
Ст. 2 — Но в Иконии повторилась та же история, что и в Антиохии Писидийской: евреи, которые не уверовали в Иисуса, сумели восстановить против них язычников, вероятно, из числа тех, кто обладал в городе властью. Они возводили на проповедников клевету, обвиняя их в каких-то преступлениях. Братья — одно из ранних самоназваний христиан. Здесь братьями могут называться Павел с Варнавой, но, вероятно, и иконийские христиане.
Ст. 3 — Евангелист неоднократно подчеркивает смелость и дерзновение вестников Христа, которые проповедовали невзирая на клевету и угрозы. Лука не говорит, какого рода чудеса совершались их руками, но, скорее всего, это были исцеления (ср. 5:12). Эта часть стиха удивительно напоминает слова из Письма евреям: «Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали. К тому же Сам Бог прибавил Свое свидетельство о нем — знаками, чудесами, многообразными дивными делами и дарами Святого Духа, которыми Он наделял по собственной воле» (2:3-4).
Ст. 4 — Весть о Христе часто разъединяет людей, заставляя их сделать решающий выбор. Недаром Иисус сказал, что Он пришел принести не мир, но меч, что означает, что Его Весть разделяет людей точно так же, как разделяет меч, являющийся в восточной культуре символом разделения. Но, возможно, именно такое разделение побудило Павла и Варнаву остаться в городе на более продолжительное время, чтобы постараться убедить в истинности Вести колеблющихся.
Здесь впервые Лука называет Павла и Варнаву апостолами, хотя они не принадлежали к Двенадцати. Но, как мы видим, это название закреплено не только за теми, кто был избран самим Иисусом. Павел в 1Кор 9:1 дал такое определение апостолу: это человек, который видел воскресшего Господа и получил от Него особую миссию. Но Лука чаще всего называет апостолами именно Двенадцать.
Ст. 5-7 — Существуют разные предположения, кто имеется в виду под словами «с их властями» (так дословно). Одни полагают, что это старейшины синагоги, другие — что городские власти (см. Деян 13:50) и, наконец, есть мнение, что это и те, и другие. Но то, что здесь говорится об угрозе побиения камнями, доказывает, что главными зачинщиками этой смуты были евреи, потому что такая казнь была у них за богохульство. Ведь они были уверены, что апостолы, проповедуя о том, что Распятый на кресте был воскрешен Богом, клеветали на Бога, ведь всякий повешенный проклят Богом. Павел и Варнава были вынуждены покинуть Фригию и отправиться в соседнюю область — Ликаонию. Это область в Малой Азии. В римское время ее западная часть была включена в состав провинции Галатия. Листра — город в Ликаонии, в 29 км от Икония, римская колония, основанная императором Августом. Ее первыми поселенцами были римские воины-ветераны и местные жители — ликаонцы. Сначала город входил в состав провинции Галатия, а с 42 г. — в провинцию Киликия. Дерба — город в той же области, но расположенный дальше, в 97 км от Икония; он входил в состав провинции Галатия.
ПАВЕЛ И ВАРНАВА В ЛИСТРЕ (14:8-20)
8 В Листре был человек, у которого ноги были бессильны от рождения, он никогда в жизни не ходил. 9 Однажды он сидел и слушал проповедь Павла, и тот, внимательно посмотрев на него, увидел: у этого человека такая вера, что она может его исцелить. 10 — Вставай, поднимайся на ноги! — громким голосом воскликнул Павел. И тот вскочил и начал ходить. 11 Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликаонском наречии: — К нам сошли боги в человеческом облике! 12 Варнаву они называли Зевсом, а Павла Гермесом, потому что говорил главным образом он. 13 Жрец Зевса, храм которого стоял за чертой города, привел к воротам быков и принес венки, собираясь вместе с народом совершить им жертвоприношение. 14 Апостолы Варнава и Павел, узнав об этом, разодрали на себе одежды и с громкими криками бросились к толпе: 15 — Эй, что вы делаете? Мы люди, такие же, как вы! Мы пришли к вам с Радостной Вестью, чтобы вы отвернулись от этого вздора и обратились к Живому Богу, создавшему небо, землю, море и все, что в них. 16 В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями. 17 Но и тогда Он свидетельствовал о Себе благими деяниями, посылая вам с неба дожди и времена плодоношения, подавая пищу и наполняя сердца ваши весельем. 18 Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения. 19 Но потом пришли из Антиохии и Икония евреи и настроили против них народ. Они побили Павла камнями и, сочтя его мертвым, выволокли за город. 20 Но когда Павла окружили ученики, он встал и пошел в город. На следующий день он вместе с Варнавой ушел в Дербу.
14:10 Вставай, поднимайся на ноги! — в некоторых рукописях: «Тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: встань на ноги твои прямо». 14:18 от жертвоприношения — в некоторых рукописях: «от жертвоприношения, но убедили, чтобы каждый шел к себе домой». 14:19 Но потом пришли... — в ряде рукописей: «Но когда они находились [там] и учили, пришли какие-то евреи из Икония и Антиохии и, хотя они [апостолы] учили дерзновенно, убедили толпы отступиться от них, говоря, что они ничего истинного не говорят, но во всем лгут. И, подстрекая толпы...»
14:8 Ин 9:1; Деян 3:2 14:9 Мф 9:28 14:11 Деян 28:6 14:15 Деян 10:26; Иак 5:17; Исх 20:11; Пс 146 (145).6 14:16 Деян 17:30 14:17 Пс 147(146).8; Иер 5:24 14:19 Деян 17:13; 2Кор 11:25; 2Тим 3:11
Ст. 8-10 — Неизвестно, где Павел и Варнава проповедовали. Ведь здесь не сказано, что они пришли в синагогу. Этот рассказ очень похож на тот, в котором рассказывается, как Петр и Иоанн исцелили калеку у Золотых Ворот иерусалимского Храма (3:1-8). Тот тоже не мог ходить с самого рождения. Единственное отличие в том, что калека просил милостыню, этот же присутствовал в синагоге во время проповеди Павла, который проницательным взором увидел, что у того великая вера, способная его исцелить. Есть еще одно отличие: в требовании встать нет имени Иисуса Христа, но оно, вероятно, подразумевается (оно добавлено в так называемом западном тексте). Ведь вера больного возникла в результате проповеди Павла об Иисусе. Исцеление в обоих случаях было мгновенным, что означает, что произошло чудо. Громким голосом — для привлечения внимания, а также с целью показать, что говорящий обладает властью. В данном случае громкий голос Павла мог послужить в глазах жителей Листры еще одним подтверждением того, что перед ними боги, спустившиеся на землю. Ведь люди верили, что боги «громогласны».
Ст. 11 — Увидев чудо, толпа приняла миссионеров за богов и решила почтить их жертвоприношением. О местном ликаонском языке ничего не известно. Обычно люди, жившие в провинциях, довольно быстро переходили на греческий язык. И слушатели Павла тоже в достаточной мере владели греческим, иначе они не смогли бы понять его проповедь. Но, вероятно, между собой они продолжали общаться на родном языке. «Иоанн Златоуст объяснял, что Павел и Варнава не поняли содержания криков жителей Дербы и поэтому вмешались в происходившее, только когда увидели, что идут приготовления к жертвоприношению».[1] Язычники представляли себе богов в человеческом облике.
Ст. 12 — Зевс был верховным божеством греческого пантеона, а Гермес, его сын от нимфы Майи, был вестником богов, главным образом Зевса, а также покровителем торговли и красноречия. Есть предположение, что Варнаву приняли за Зевса потому, что он был старше и имел осанистый вид. Такого мнения держался, например, Иоанн Златоуст: «мне кажется, что Варнава имел и вид достопочтенный». Павел же был моложе, к тому же, согласно преданию, был невзрачен на вид: невысокого роста, с горбатым носом. А еще главным образом говорил Павел, и говорил он громким голосом, а люди верили, что так разговаривают боги. Но, согласно мифам, боги могли принимать какой угодно облик.[2]
Ст. 13 — В том же мифе о посещении Фригии олимпийскими богами сказано, что фригийцы не только не узнали богов, но и обошлись с ними не очень гостеприимно (кроме Филемона и Бавкиды). Вероятно, помня о своей ошибке, на этот раз они постарались принять их со всеми почестями. Обычно в храмах был не один жрец, а целая коллегия, но здесь по какой-то причине жертву собирается принести один жрец. Храм Зевса находился перед стенами города. Но если Зевс считался защитником Дербы («Зевс-перед-городом»), то в таком случае храм мог быть и внутри городских стен. К воротам — Это или ворота храма, или, как считал Ефрем Сирин, ворота того дома, где остановились апостолы. Принес венки — Жертвенных животных обычно украшали гирляндами из шерсти.
Ст. 14 — Возможно, апостолы только сейчас поняли что к чему. Они разодрали на себе одежды — Слыша или видя кощунство, люди обязаны были раздирать на себе одежду в знак того, что они считали богохульством видеть в людях богов и тем грешить против истинного Бога. Так, например, первосвященник разобрал на себе одежду, услышав от Иисуса утверждение, что Он — Сын человеческий, который будет сидеть по правую руку Бога (Мк 14:63).
Ст. 15 — Перед нами уникальный пример проповеди, обращенной к чисто языческим слушателям. Если тем язычникам, которые уже уверовали в Единого Бога Израиля, нужно было только поведать о приходе Мессии, то, разговаривая с настоящими язычниками, Павел должен 5ыл начать с утверждения, что существует только один Бог и что Он сотворил вселенную. «Это была не проповедь христианства, а скорее нечто похожее на проповедь монотеизма — необходимый этап, предваряющий Евангелие».[3] Что вы делаете? — Это негодующий риторический вопрос. Запрет на поклонение кому бы то ни было, кроме Бога, содержится в Десяти заповедях. В Новом Завете даже христиане пытались поклониться ангелам, но те им запрещали это делать (см. Откр 19:10; Откр 22:8-9). Мы люди, такие же, как вы! — Ср. Иак 5:17. Отвернулись от этого вздора — то есть от идолопоклонства. «Пустой тщетой» называет пророк Иеремия идолов. Отвернулись... обратились — Ср. 1Фес 1:9: «всюду нам рассказывают о том,... как [вы] обратились от идолов к Богу, чтобы служить Ему, живому и истинному Богу». Бог назван Живым в отличие от мертвых идолов, сотворенных человеческими руками. Кроме того, Живой Бог — это Источник всей жизни: Он создал всю вселенную и все живые существа, которые в ней обитают.
Ст. 16 — Об этом Павел будет говорить и греческим философам: «Бог все прощал в те времена, когда о Нем не знали» (17:30).
Ст. 17 — Как и в Рим 1:19-20, апостол утверждает, что люди могли иметь представление о Боге, несмотря на то что Он не открылся им. Поскольку Бог сотворил всех людей, какое-то знание, пусть и опосредованное и неполное, у них должно было быть. Это знание о том, что есть Творец. Бог свидетельствует о Себе. Глядя на сотворенный Им мир, мыслящий человек не может не прийти к убеждению, что все вокруг создано Божественным Существом. О том же говорится в Книге Мудрости Соломона (13:1-9). Бог дает человечеству дары, необходимые для его жизни, и это тоже подтверждает бытие Бога.
Ст. 18 — Так сильно было убеждение народа в том, что перед ними боги, что Павлу понадобилось много усилий, чтобы их в этом разубедить.
Ст. 19 — Но успешная проповедническая деятельность Павла и Варнавы чуть было не прервалась трагическим образом. Их противники не удовлетворились тем, что проповедники покинули их город, но пустились за ними следом. Из Антиохии — то есть из Антиохии Писидийской, расположенной более чем в 150 км от Листры (см. коммент. на 13:14). Иконий — см. коммент. на 13:51. «Такова удивительная изменчивость и податливость массы народной на злую речь подстрекателей. Только сейчас готовы были почтить Апостолов за богов, и сейчас же являются способными на расправу с ними, как с завзятыми злодеями».[4] Они побили Павла камнями — О побиении камнями см. Деян 7:58 и комментарий. О том, что он был побит камнями, говорит сам Павел во 2-м Письме коринфянам (11:25). Ср. также Гал 6:17 и 2Тим 3:11, где возможны намеки на это событие. То, что они не попытались убить Варнаву, вероятно, говорит о том, что они считали главным источником смуты и ереси именно Павла. Выволокли — в оригинале глагол стоит в несовершенном виде: «стали выволакивать», но ученики Павла, вероятно, помешали этому. Противники хотели выбросить тело за город без погребения, чтобы еще больше унизить своего противника.
Ст. 20 — Но Павла только сочли умершим, он оказался жив. Здесь нет речи о чуде воскресения, иначе Лука обязательно сказал бы об этом. То, что он снова направился в город, где его чуть не убили, говорит о его мужестве, но и о том, что вряд ли кто-то подумал, что он жив. Тем более что на следующий день он ушел в другой город. Дерба — см. коммент. на 14:7.
ВОЗВРАЩЕНИЕ В АНТИОХИЮ (14:21-28)
21 Возвестив и в этом городе Радостную Весть и многих обратив в учеников Господних, они вернулись в Листру, а оттуда в Иконий и в Антиохию, 22 повсюду укрепляя дух учеников и убеждая их крепко хранить веру, «потому что, — говорили они, — чтобы войти в Царство Бога, нам надо пройти через много страданий». 23 В каждой общине они назначали старейшин, возлагая на них руки и, после молитвы и поста, поручая Господу, в которого те уверовали. 24 Они прошли через всю Писидию и пришли в Памфилию. 25 Возвестив Слово в Перге, они направились в Атгалию, 26 а оттуда отплыли обратно в Антиохию, откуда некогда отправились, вверив себя Божьей милости, исполнять ныне завершенный труд. 27 Прибыв в Антиохию, они собрали всю церковь и рассказали им о том, что совершил вместе с ними Бог, и о том, что Он отворил язычникам дверь веры. 28 Они долго оставались там с учениками.
14:25 Слово — в некоторых рукописях: «Слово Господа».
14:22 1Тим 3:3; Деян 11:23; Деян 13:43; Деян 15:32; Деян 18:23 14:23 Деян 13:3 14:26 Деян 13:1-2; Деян 15:40 14:27 Деян 11:18; Деян 13:47-48; Деян 15:4, 12
Ст. 21-22 — О миссионерской деятельности апостолов в Дербе сказано еще меньше, чем о трудах в Иконии. Но мы знаем, что они были успешны, во-первых, потому, что они обратили многих в христианство, а во-вторых не встретили сопротивления со стороны своих противников. Хотя в Листре они пережили ужасные вещи, они все равно туда вернулись, а оттуда отправились в Иконий, откуда им в свое время пришлось бежать. Антиохия — это Антиохия Писидийская, где им тоже пришлось пережить большие неприятности.
Павел возвращается на какое-то время в эти города, потому что там остались обращенные им христиане, веру которых нужно было укрепить и вдохнуть в них мужество. Апостол потом будет всегда стараться посещать основанные им общины, чтобы сохранять с ними живую связь. В том же случае, когда он не мог этого сделать, он писал им письма и отвечал на их собственные.
Павлу важно было дать им понять, что путь, который они выбрали, отнюдь не сулит им земных благ. Апостол уверяет их в том, что страдания, которые претерпевают общины и он сам, не какие-то временные неприятности, которые пройдут, когда нормализуется обстановка. Для него нормой христианской жизни являются именно страдания, потому что христиане, принадлежащие Господу Иисусу, разделяют Его участь (см. 1Фес 3:2-4; 2Фес 1:5; 2Тим 3:11-13). Но это не должно повергать их в уныние, потому что они находятся под защитой Господа (ср. 20:32; 1 Пет 4:19).
Ст. 23 — Это первое упоминание в Деяниях, что не только в Иерусалиме, но и в других городах стали назначаться старейшины, исполнявшие роль руководителей общин. Но любопытно, что ни в одном из писем апостола Павла, кроме, вероятно, псевдонимных Пастырских (1Тим 5:17; Тит 1:5), а также таких новозаветных произведений, как Иак 5:14 и 1 Пет 5:1, 5, старейшины не упоминаются. Многие ученые полагают, что Лука здесь употребил термин, существовавший в его время, и отнес его к гораздо более раннему времени. С другой стороны, во всяком сообществе обязательно появляются лидеры, которым поручается общее руководство, так что вряд ли можно сомневаться в том, что старейшины существовали уже в самых ранних общинах. Но не исключено, что в разных местах их могли называть по-разному. См. также 11:30 и 20:17. Возлагая на них руки — см. коммент. на 6:6. После молитвы и поста — см. коммент. на 13:3.
Ст. 24-26 — Вместо того чтобы сразу отправиться по суше в Антиохию через Тарс, миссионеры избрали более опасный путь через города, в которых они уже побывали и где подвергались гонениям. Писидия — область в Малой Азии, включенная римлянами в провинцию Галатия. Памфилия — см. коммент. на 13:13. Перга уже упоминалась в 13:13-14, но ничего не было сказано о христианской проповеди в этом городе. Возможно, именно теперь Павел наверстывает упущенное. Атталия (совр. Анталья в Турции) — город на побережье Памфилии, основанный царем Пергама Атталом II Филадельфом в 158 г. до н. э.; порт столицы Памфилии Перги. Антиохия — это Антиохия Сирийская (см. Деян 13:1-3). Оттуда они отплыли прямо в Сирию, в Антиохию, откуда они некогда отправились в свое миссионерское путешествие и куда снова вернулись после его завершения.
Ст. 27-28 — Хотя успехи посланцев антиохийской церкви в евангелизации целого ряда областей Малой Азии были впечатляющими, они ни в коем случае не приписывают их себе, говоря, что все это совершил вместе с ними Бог. Отворил дверь веры — Это любимое Павлом выражение (см. 1Кор 16:9; 2Кор 2:12; Кол 4:3). Лука не объясняет, почему Павел и Варнава оставались там продолжительное время, хотя сам выбор слов говорит о том, что они не считали свою миссионерскую деятельность законченной. Возможно, они нуждались в отдыхе, а Павел в лечении. По мнению некоторых ученых, именно в это время произошел печально знаменитый инцидент с апостолом Петром (Гал 2:11-13).
Примечания
[1] И. Левинская. Деяния апостолов. Главы 9-28, с. 232.
[2] Овидий рассказывает, как Юпитер и Меркурий (греч. Зевс и Гермес) в человеческом облике посетили благочестивую чету — Филемона и Бавкиду, живших во Фригии, и те их не узнали. Кстати, есть археологические свидетельства, что неподалеку от Листры находились радом друг с другом святилища, посвященные этим двум богам.
[3] Прот. А. Мень. Первые апостолы, с. 169.
[4] Толковая Библия, т. 3, Деяния Апостолов, с. 110.