Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3340: μετανοέω
Передумывать, каяться, менять мнение, вразумляться, покаяться, раскаиваться.
From G3326 (meta) and G3539 (noieo); to think differently or afterwards, i.e. Reconsider (morally, feel compunction) — repent.
Транслитерация:
метаноео / metanoéō
Произношение:
мэтанοэ́о / met-an-o-eh'-o
старая версия:
покайтесь (5), покайся (5), покаялись (4), раскаялись (3), они покаялись (2), покаетесь (2), кающемся (2), покаются (2), покаяться (2), покается (1), каюсь (1), чтобы они покаялись (1), покаешься (1), покаялась (1), вразумились (1).
had, they, ye, repented, repent, Repent, repenteth, have
they will repent, [the people] should repent, they repent, Repent, who repents, they did not repent, I repent, still did not repent, to repent, they repented, have not repented, repent, you repent, you do not repent, he repents, they would have repented, they should repent
repented, repent, Repent, repents
μετανοεῖν, Μετανοεῖτε, μετανοεῖτε, μετανοησάντων, Μετανοήσατε, μετανοήσατε, μετανοήσει, μετανοήσῃ, μετανόησον, μετανοήσουσιν, μετανοήσωσιν, μετανοῆτε, μετανοοῦντι, Μετανοῶ, μετανοῶν, μετενόησα, μετενόησαν, μετενόησεν