Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


11:1−4 В любви Своей Бог из Египта вызвал Израиля (Исх 12). (Эти слова также относятся к Господу Христу — см. Мф 2:15.) Но чем больше Бог влек их к Себе, тем дальше они уходили прочь, следуя за своими идолами. Он обращался с Ефремом очень нежно, а они даже не осознавали, что это Господь врачевал их.

11:5−8 За то что народ отвернулся от Бога своего, Он отправит его в изгнание — но не в Египет, а в Ассирию. Сердце Господа сжимается при мысли, что Ему придется опустошить Израиль, как некогда города долины: Адму и Севоим.

11:9−12 Эти стихи говорят о будущем. У Бога есть план восстановить и благословить Свой народ; Он не истребит Ефрема. В еврейской Библии стих 12 является началом следующей главы. По всей вероятности он означает (как нам дает перевод Короля Иакова), что Иуда во времена Осии еще оставался верным Господу, в то время как Израиль наполнен был ложью и лукавством. По версии же Новой Стандартной Библии Иудея не отставала от Израиля в его бунтарстве.

комментарии МакДональда на книгу пророка Осии, 11 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!