1 После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера,
2 большая толпа народа последовала за Ним, так как они видели знамения, которые Он совершал, когда исцелял больных.
3 Иисус поднялся на холм и сел там в окружении Своих учеников.
4 Приближался иудейский праздник Пасхи.
5 Иисус поднял глаза и, увидев, что к Нему приближается множество народа, спросил Филиппа:
«Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди смогли поесть?»
«Где же нам купить достаточно хлеба, чтобы эти люди смогли поесть?»
6 Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Иисус уже знал, что Ему необходимо сделать.
7 Филипп ответил:
«И на двести динариев нельзя купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по кусочку».
«И на двести динариев нельзя купить достаточно хлеба и дать каждому из них хотя бы по кусочку».
8 Другой ученик Иисуса, Андрей, брат Симона Петра, сказал Ему:
9 «У одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две маленькие рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа».
10 Иисус сказал:
«Велите, чтобы люди расселись».
В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.
«Велите, чтобы люди расселись».
В том месте было много травы, и все сели на траву. Там было более пяти тысяч мужчин.
11 Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, раздал всем тем, кто сидел. Он также раздал им и рыбу, кто сколько хотел.
12 Когда люди насытились, Иисус повелел Своим ученикам:
«Соберите все оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
«Соберите все оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
13 Тогда Его ученики собрали все куски от пяти ячменных хлебов, которые остались у насытившихся людей, и наполнили ими двенадцать корзин.
14 Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить:
«Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»
«Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»
15 Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве.
16 С наступлением вечера Его ученики пошли к озеру.
17 Было уже темно, но Иисус всё ещё не возвращался к ним. Они сели в лодку и поплыли через озеро в Капернаум.
18 От сильного ветра волны на озере становились всё выше.
19 Проплыв пять-шесть километров, они увидели, что Иисус идёт по озеру, приближаясь к лодке, и испугались.
20 Но Он сказал им:
«Это — Я! Не бойтесь!»
«Это — Я! Не бойтесь!»
21 И тогда они с радостью приняли Его в лодку, а лодка тотчас достигла места, куда они направлялись.
22 На следующий день народ, остававшийся на противоположном берегу озера, узнал, что на озере была всего одна лодка и что Иисус не сел в неё со Своими учениками, и те отплыли одни.
23 Но несколько лодок из Тивериады причалили около того места, где незадолго до этого народ ел хлеб после того, как Господь вознёс благодарственную молитву.
24 Увидев, что ни Иисуса, ни Его учеников там нет, они сели в лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.
25 Когда люди нашли Иисуса на другом берегу озера, то спросили Его:
«Учитель, когда Ты пришёл сюда?»
«Учитель, когда Ты пришёл сюда?»
26 Он ответил:
«Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились.
«Истинно вам говорю: не потому вы ищете Меня, что увидели знамения, а потому, что ели хлеб и насытились.
27 Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».
28 Тогда они спросили Иисуса:
«Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?»
«Что нам следует делать, чтобы исполнить угодное Богу?»
29 Иисус ответил им:
«Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал».
«Вот дело, угодное Богу: верьте в Того, Кого Он послал».
30 Люди же сказали Ему:
«Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь?
«Какое знамение Ты нам покажешь, чтобы мы смогли убедиться, что Ты — Тот, Кого Он послал? Какое чудо исполнишь?
31 Наши предки питались в пустыне манной, как и написано в Писаниях: „Он дал им хлеб с неба, чтобы они ели”».
32 Тогда Иисус ответил им:
«Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный,
«Истинно вам говорю, что не Моисей дал вам хлеб с неба, а Мой Отец даёт вам истинный хлеб небесный,
33 так как хлеб Божий — это Тот, Кто спускается с неба и даёт миру жизнь».
34 Они сказали:
«Господин, подавай нам всегда тот хлеб».
«Господин, подавай нам всегда тот хлеб».
35 Тогда Иисус ответил:
«Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
«Я и есть хлеб, дающий жизнь. Кто придёт ко Мне, никогда не будет голоден, и, кто поверит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
36 Но Я и раньше говорил вам, что вы Меня видели, и всё равно не верите.
37 Каждый, кого Отец даёт Мне, придёт ко Мне, и Я никогда не отвергну приходящего ко Мне,
38 потому что Я сошёл с неба не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня.
39 Вот чего хочет Пославший Меня: чтобы Я не потерял никого из тех, кого Он дал Мне, а воскресил всех их в последний День.
40 Так как вот чего хочет Мой Отец: чтобы каждый, кто увидит Сына и поверит в Него, имел вечную жизнь — и Я воскрешу его в последний День».
41 Тогда некоторые иудеи стали выражать своё недовольство, потому что Иисус сказал:
«Я — хлеб, который спустился с неба».
«Я — хлеб, который спустился с неба».
42 Они спрашивали:
«Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба?»
«Разве Он не Иисус, сын Иосифа? Разве мы не знаем Его отца и мать? Как же Он может теперь говорить, что сошёл с неба?»
43 Иисус же ответил им:
«Перестаньте жаловаться друг другу.
«Перестаньте жаловаться друг другу.
44 Никто не может прийти ко Мне, если Отец, пославший Меня, не приведёт его ко Мне, и Я воскрешу его в последний День.
45 В Писаниях пророков сказано: „И всех их Бог научит”. Каждый, кто прислушивается к Отцу и учится у Него, приходит ко Мне.
46 Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме Того, Кто пришёл от Бога. Только Он видел Отца.
47 Истинно вам говорю: кто верует, имеет вечную жизнь.
48 Я — хлеб, дающий жизнь.
49 Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные.
50 Хлеб же, спускающийся с неба таков, что тот, кто ест его, не умрёт.
51 Я — хлеб, дающий жизнь, спустившийся с неба; кто ест его, будет жить вечно. Хлеб, который Я отдам за жизнь мира, — Моя плоть».
52 Тогда иудеи стали спорить между собой:
«Как же Он может дать нам есть Свою плоть?»
«Как же Он может дать нам есть Свою плоть?»
53 И сказал им Иисус:
«Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни.
«Говорю вам: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить Его кровь, то не будет у вас истинной жизни.
54 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, имеет вечную жизнь, и Я воскрешу его в последний День.
55 Моя плоть есть истинная пища, а Моя кровь — истинное питьё.
56 Кто ест Мою плоть и пьёт Мою кровь, остаётся во Мне, а Я остаюсь в нём.
57 Как Отец, жизнь дающий, послал Меня, и Я живу благодаря Отцу, так и тот, кто ест Мою плоть, будет жить благодаря Мне.
58 Это и есть хлеб, спустившийся с неба. Ваши предки, евшие манну в пустыне, всё равно умерли, тот же, кто ест этот хлеб, будет жить вечно».
59 Всё это Иисус говорил, поучая в синагоге в городе Капернаум.
60 Многие из учеников Иисуса, услышав это, сказали:
«Это учение трудное. Кто может принять его?»
«Это учение трудное. Кто может принять его?»
61 Иисус знал, что они жалуются, и поэтому спросил их:
«Беспокоит ли вас это учение?
«Беспокоит ли вас это учение?
62 Тогда что бы вы подумали, если бы увидели Сына Человеческого возвращающегося туда, откуда Он пришёл?
63 Дух приносит жизнь, а плоть не имеет никакого значения. Слова, которые Я говорил вам, несут в себе Духа, дающего жизнь,
64 но есть среди вас неверующие».
Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его.
Иисус знал с самого начала тех, кто не поверит, и того, кто предаст Его.
65 И ещё Он добавил:
«Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом».
«Вот почему Я сказал вам, что никто не может прийти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом».
66 После того многие из Его учеников покинули Его и больше не следовали за Ним.
67 Тогда Иисус спросил у двенадцати апостолов:
«Вы тоже хотите покинуть Меня?»
«Вы тоже хотите покинуть Меня?»
68 Симон Пётр ответил Ему:
«Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь.
«Господи, к кому же мы пойдём? У Тебя есть слова, которые приносят вечную жизнь.
69 Мы поверили и знаем, что Ты — Святой, посланный Богом».
70 Иисус ответил им:
«Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас — дьявол!»
«Я избрал все двенадцать из вас. И всё же один из вас — дьявол!»
71 Он говорил об Иуде, сыне Симона Искариота, потому что Иуда, хотя и был одним из двенадцати, должен был предать Иисуса.
От Иоанна, святое благовествование, 6 глава