Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.

Ин 1 ERV

Иоанн об Иисусе | глава 1

Перевод Международной Библейской лиги


1 Ещё до начала существования мира было Слово.1 И Слово было с Богом, и Слово было Бог.
2 Тот, Кто был Словом, был с Богом с самого начала.
3 Всё было сотворено через Него и ничто не сотворено без Него.
4 Жизнь была в Нём, и эта жизнь была Светом2 для людей.
5 Свет сияет во тьме, и тьма не погасила3 Его.
6 Был человек по имени Иоанн, посланный Богом.
7 Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете,4 чтобы все поверили через Него.
8 Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете.
9 Истинный свет, Который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир.
10 Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его.
11 Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не принял Его.
12 Тем, однако, кто принял Его и поверил в Него, Он дал право стать детьми Божьими:
13 детьми, которые родились от Бога, но не естественным путём, по желанию людей или супружеской воле.
14 Слово стало человеком и поселилось среди нас. И мы увидели Его Божественное величие – величие единственного Сына у Отца. Слово было исполнено благодати и истины.
15 О Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая:
«Вот Тот, о Ком я сказал: „Идущий за мной превосходит меня, потому что Он существовал до меня”».
16 От Его полноты5 мы все получали одно благословение за другим.
17 Закон был дан через Моисея, но благодать и истина пришли через Иисуса Христа.
18 Никто из людей не видел Бога, кроме единственного Сына, Который Сам является Богом. Он показал нам, каков есть Бог. Он настолько близок к Отцу, что, когда мы видели Его, мы видели Бога.6
19 Вот что свидетельствовал Иоанн перед священниками и левитами, посланными к нему иерусалимскими предводителями иудеев, чтобы спросить:
«Кто ты такой?»
20 Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа:
«Я не Христос».
21 «Так кто же ты тогда? – спросили они. – Илия?»
«Нет», – ответил он. «Может быть, ты – пророк,1 которого мы ждём?»
– был следующий вопрос. Он ответил:
«Нет».
22 Тогда они спросили:
«Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?»
23 Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия, „Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: „Проложите Господу прямой путь!”»2
24 Эти люди были посланы фарисеями,
25 и они спросили Иоанна:
«Если ты не Христос, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь народ?»
26 Иоанн ответил им:
«Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам:
27 Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий».
28 Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ.
29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал:
«Смотрите, вот Агнец Божий, Который избавляет мир от греха.
30 Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня.
31 Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю».
32 Иоанн свидетельствовал:
«Я и сам не знал, кто был Христос. Но Тот, Кто послал меня крестить народ водой, сказал мне: „Ты увидишь, как Дух сойдёт и будет пребывать на Нём.
33 Это и будет Тот, Кто станет крестить людей Святым Духом”. И я увидел, как Дух в образе голубя сошёл на Него с неба и пребывал на Нём.
34 Я увидел это и свидетельствую о том, что Он и есть Сын Божий».3
35 На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика.
36 Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал:
«Смотрите, вот Агнец Божий!»
37 Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом.
38 Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил:
«Чего вы хотите?»
Ученики спросили Его:
«Равви! Где Ты живёшь?»
(«Равви» в переводе означает «Учитель»).
39 «Пойдёмте, и увидите», – ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом и увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера.
40 Одного из тех двоих мужчин, которые слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, он был братом Симона Петра.
41 Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему:
«Мы нашли Мессию!» – что означает «Христос».
42 Андрей привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал:
«Ты – Симон, сын Ионы,4 ты будешь называться Кифа».
«Кифа» означает «Пётр».5
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Он отыскал Филиппа и сказал ему:
«Следуй за Мной».
44 Филипп был из города Вифсаида, откуда были родом также Андрей и Пётр.
45 Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему:
«Мы нашли Того, о Ком Моисей писал в Законе и о Ком писали пророки. Это – Иисус из Назарета, сын Иосифа».
46 Нафанаил сказал ему:
«Разве может что-нибудь хорошее быть из Назарета?»
Филипп ответил:
«Пойдём, и тогда ты сам увидишь!»
47 Иисус увидел подходившего к нему Нафанаила и сказал:
«Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства».1
48 Нафанаил спросил:
«Откуда Ты знаешь меня?»
Иисус ответил:
«Я видел тебя под фиговым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя».
49 Нафанаил сказал:
«Учитель, Ты – Сын Божий, Царь Израиля».
50 Иисус же ответил:
«Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фиговым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!»
51 Затем Иисус добавил:
«Истинно вам говорю, что вы увидите, как небо раскроется и Ангелы Божьи будут восходить и нисходить2 на Сына Человеческого».


ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Получили пользу? Поделись ссылкой!



Напоминаем, что номер стиха – это ссылка на сравнение переводов!


© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.