Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 6 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 6:9 / Ин 6:9

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?


— Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбки, но разве этого хватит на всех?


«Есть здесь у одного мальчика в толпе пять небольших ячменных хлебов и две рыбки. Но что это на такую толпу?»


«У одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две маленькие рыбёшки, но ведь этого мало для такого количества народа».


есть тут мальчик, и у него пять хлебов ячменных и две рыбки. Но что это для такого множества?



Параллельные ссылки — От Иоанна 6:9

3Цар 4:28; 2Кор 8:9; 4Цар 4:42-44; 4Цар 7:1; Втор 32:14; Втор 8:8; Иез 27:17; Ин 11:21; Ин 11:32; Ин 6:7; Лк 9:13; Мк 6:38; Мк 8:19; Мф 14:17; Мф 16:9; Пс 147:3; Пс 77:19; Пс 77:41; Пс 80:17; Откр 6:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.