Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3956: πᾶς

« G3955

G3956: πᾶς

G3957 »
Часть речи: Прилагательное
Значение слова πᾶς:

1. всякий, каждый;
2. весь, целый.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole — all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

Транслитерация:
пас / pâs

Произношение:
пас / pas

старая версия:


Варианты синодального перевода:

все (355), всех (143), всем (104), всякий (78), всё (74), всеми (41), всякое (38), всякого (34), весь (32), всего (21), всякую (20), всякой (20), всему (19), всякому (18), всякая (16), всей (15), всяком (15), всяким (14), всякою (10), вся (7), всю (7), для всех (6), никакая (5), во всем (4), из всех (4), всяких (4), всею (4), чтобы все (4), обо всем (3), ко всякому (3), от всего (3), ничего (3), у всех (3), никакой (3), во все (2), ничто (2), никакое (2), то весь (2), то все (2), всякие (2), во всех (2), о всем (2), всяк (2), никакого (2), всячески (1), за всякое (1), рыб всякого (1), ли вы всё (1), что всё (1), на всех (1), рабом (1), по всей (1), то всё (1), всём (1), о всём (1), из всего (1), на все (1), со всяким (1), из того (1), над всякою (1), на всякой (1), что всякая (1), что всякий (1), каждую (1), Во всякую (1), во всей (1), ты всех (1), между (1), С великою (1), будьте все (1), к сему все (1), что никакого (1), Если так всё (1), о всяком (1), что (1), мы все (1), я всем (1), вы все (1), бы все (1), с ним все (1), то он всеми (1), только всё (1), что Ему все (1), мы ежечасно (1), радость и для всех (1), и всех (1), при всей (1), вас всякою (1), так чтобы вы всем (1), о всех (1), дабы все (1), Как (1), со всеми (1), я от всего (1), между всеми (1), за всех (1), я все (1), перед всеми (1), какому (1), через всю (1), перед всем (1), какое (1), никакому (1), со всею (1), что всем (1), всякими (1).

Варианты в King James Bible (1231):

these, throughly, points, no, that, daily, whole, shall, always, them, whosoever, whomsoever, Whosoever, one, Whatsoever, whatsoever, they, of, all, Every, men, manner...

Варианты в English Standard Version (1091):

absolute, all of, all this, every [branch], To all, nobody, All [of them], All this [is], [none of], all [sides], always, everyone [ holds to ], each, of any kind, [the angels], [are] all things, [to] all, by all, everything {in advance}, [them] all, [and] all [the people]...

Варианты в New American Standard Bible (1379):

way, form, whatever, EVERYONE, whole, entire, everyone's, quite, THINGS, respects, ALL, anything, full, people, Whoever, everything, one, Any, all, Every, WHOEVER, kind...

Варианты в греческом тексте:

Πᾶν, πάν, πᾶν, Πάντα, πάντα, πάντας, πάντες, Πάντες, παντί, παντὶ, παντὸς, παντός, πάντων, Πάντων, Πᾶς, πᾶς, Πᾶσα, πᾶσα, Πᾶσαι, πᾶσαι, πάσαις, Πᾶσαν, πᾶσαν, πᾶσάν, πάσας, Πάσας, πάσῃ, πάσης, πᾶσι, πάσιν, πᾶσιν, πασῶν


Используется в Новом Завете 1243 раза в 1075 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G537 — ἅπας;
G1275 — διαπαντός;
G3826 — παμπληθεί;
G3827 — πάμπολυς;
G3828 — Παμφυλία;
G3829 — πανδοχεῖον;
G3831 — πανήγυρις;
G3832 — πανοικί;
G3833 — πανοπλία;
G3835 — πανοῦργος;
G3837 — πανταχοῦ;
G3838 — παντελής;
G3839 — πάντη;
G3840 — παντόθεν;
G3841 — παντοκράτωρ;
G3842 — πάντοτε;
G3843 — πάντως;
G3954 — παῤῥησία;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H3605 — כּוֹל (kole, kole);
H3617 — כָּלָה (kaw-law');
H3632 — כָּלִיל (kaw-leel');
H3632 — כָּלִיל (kaw-leel');
H7706 — שַׁדַּי (shad-dah'ee);
H8548 — תָּמִיד (taw-meed');
H8548 — תָּמִיד (taw-meed');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.