Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3679: ὀνειδίζω

« G3678

G3679: ὀνειδίζω

G3680 »
Часть речи: Глагол
Значение слова ὀνειδίζω:

Укорять, упрекать, бранить, ругать, поносить, злословить.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G3681 (oneidos); to defame, i.e. Rail at, chide, taunt — cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.

Транслитерация:
онеидизо / oneidízō

Произношение:
οныдэ́зо / on-i-did'-zo

старая версия:


Варианты синодального перевода:

будут поносить (2), поносили (2), Он укорять (1), и упрекал (1), упреков (1), злословят (1), злословящих (1), поношения терпим (1).

Варианты в King James Bible (11):

reproach, cast, upbraideth, reviled, upbraid, upbraided, revile, teeth, reproached

Варианты в English Standard Version (9):

to denounce, insult, you are insulted, berated, finding fault, rebuked them, [people] insult

Варианты в New American Standard Bible (9):

reproach, reviled, insult, REPROACHED, insulting, denounce, reproached

Варианты в греческом тексте:

ὀνειδίζειν, ὀνειδίζεσθε, ὀνειδίζοντος, ὀνειδιζόντων, ὀνειδίσωσιν, ὠνείδιζον, ὠνείδισαν, ὠνείδισεν


Используется в Новом Завете 10 раз в 10 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G3680 — ὀνειδισμός;
G3681 — ὄνειδος;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H2659 — חָפַר (khaw-fare');
H2778 — חָרַף (khaw-raf');
H3198 — יָכַח (yaw-kakh');
H3637 — כָּלַם (kaw-lawm');
H5086 — נָדַף (naw-daf');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.