Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4254: προάγω
1. перех. выводить, вести вперед, приводить перед;
2. неперех. идти впереди, предварять, предшествовать.
From G4253 (pro) and G71 (ago); to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) — bring (forth, out), go before.
Транслитерация:
проаго / proágō
Произношение:
прοа́го / pro-ag'-o
старая версия:
шла перед (1), отправиться прежде (1), предшествовавший (1), вперед (1), идут (1), предварю (1), предваряет (1), отправиться вперед (1), впереди (1), предшествовавшие (1), Я предваряю (1), Он предваряет (1), Шедшие впереди (1), вывести (1), выведя (1), привел (1), бывшими (1), и прямо ведут (1), же прежде бывшей (1).
brought, forth, before, go
I have brought, is going ahead of, [hoping] to bring them out, going ahead of [them], previous, he brought, go on ahead of, the former, are entering, runs ahead, to bring him [to trial], walking ahead of, went ahead, led the way, go on ahead of [Him], will go ahead of, He is going ahead of, went ahead of
made, way, front, led, goes, forward, far, former, bring, went, get, before, going, walking, go, previously, ahead, brought, too
προαγαγὼν, Προάγει, προάγει, προάγειν, προάγοντες, προάγουσαι, προαγούσας, προαγούσης, προάγουσιν, προάγων, προάξω, προήγαγον, προῆγεν