Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3756: οὐ

« G3755

G3756: οὐ

G3757 »
Часть речи: Частица
Значение слова οὐ:

Не, нет, ни; отрицательная частица.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Also (before a vowel) ouk (ook), and (before an aspirate) ouch (ookh) a primary word; the absolute negative (compare G3361 (me)) adverb; no or not — + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364 (ou me), G3372 (mekos).

Транслитерация:
оти / ou

Произношение:
у / oo

старая версия:


Варианты синодального перевода:

не (1094), нет (84), вы не (29), я не (28), он не (21), то не (20), они не (19), мы не (18), ты не (12), а не (11), разве не (7), ни (6), недостоин (5), что не (5), тот не (5), ли (4), немало (4), немного (3), нехорошо (3), нечего (3), да не (3), ли не (3), недалеко (3), она не (3), и не (3), бы не (3), то вы не (3), немалое (3), впрочем не (3), разве вы не (2), тому не (2), оно не (2), Его нет (2), но не (2), непрестанно (2), нельзя (2), то неужели (2), мне не (2), это не (2), они ни (1), кольми (1), только (1), сами не (1), недостатка (1), непозволительно (1), с ним не (1), Неужели не (1), же не (1), еще не (1), Бог не (1), или вы не (1), когда Он недалеко (1), ничего (1), там не (1), некуда (1), немногих (1), как они не (1), будет (1), и вы не (1), неродившие (1), непитавшие (1), Это не то (1), неверующие (1), нерадит (1), Меня не (1), и они не (1), Разве ты не (1), вы (1), Я (1), через несколько (1), невозможно (1), без (1), бездетен (1), неправо (1), нелицеприятен (1), большая (1), я недостоин (1), недостойными (1), немалый (1), немалую (1), человеческими не (1), собравшихся не (1), небезызвестного (1), лишился зрения (1), здесь не (1), Я отнюдь не (1), скоро (1), немалая (1), Божий не (1), то ты не (1), некогда непомилованные (1), никакого (1), готов (1), если не (1), неложно (1), что (1), несовершен (1), нетяжки (1), однако не (1), Нисколько (1), никто (1), Неужели вы не (1), того не (1), ничего не (1), Но (1), помилование зависит не (1), искали не (1), незнающим (1), Нечем (1), случаях не (1), то нечем (1), что это не (1), и недостоин (1), нам не (1), Вам не (1), чего не (1), притом (1), неразумно (1), неудивительно (1), чем быть должны (1), избранный не (1), нечисто (1), нерождающая (1), Говорю так не (1), Говорю это не (1), небрежении (1), у Него нет (1), мыне (1), бывают не (1), сие было не (1), нерукотворенною (1), неугодны (1), невидимом (1).

Варианты в King James Bible (1447):

the, cannot, no, not, that, Answerest, shall, nay, Nay, I, but, none, of, flesh, never, to, No, Neither, nor, Not, neither, there...

Варианты в English Standard Version (1272):

not [intended], [It is] no, {have} not, [sent] not, nobody, not only, {We will} not, does not, falsely, unnecessary, [you do] not, [It will] not, not even, doesn't, [and] {does} not, [are] not, {are} not, fail, nothing [about], not [only], {they} not...

Варианты в New American Standard Bible (185):

number, cannot, no, failed, never, refrain, NO, No, NOTHING, less, nor, except, neither, NONE, any, than, without, rather, nothing

Варианты в греческом тексте:

οὐκ, Οὔκ, Οὐκ, οὔκ, οὐχ, Οὐχ


Используется в Новом Завете 1645 раз в 1415 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G3361 — μή;
G3364 — οὐ μή;
G3378 — μὴ οὐκ;
G3761 — οὐδέ;
G3765 — οὐκέτι;
G3766 — οὐκοῦν;
G3768 — οὔπω;
G3777 — οὔτε;
G3780 — οὐχί;
G5177 — τυγχάνω;
G3361 — μή;
G1437 — ἐάν;
G1508 — έἰ μή;
G3362 — ἐὰν μή;
G3363 — ἵνα μή;
G3364 — οὐ μή;
G3365 — μηδαμῶς;
G3366 — μηδέ;
G3367 — μηδείς, μηδεμία, μηδέν;
G3371 — μηκέτι;
G3378 — μὴ οὐκ;
G3379 — μήποτε, μή ποτε;
G3380 — μήπω;
G3381 — μήπως, μή πως;
G3383 — μήτε;
G3385 — μήτι;
G3387 — μήτις, μή τις;
G3364 — οὐ μή;
G3361 — μή;
G3378 — μὴ οὐκ;
G3372 — μῆκος;
G3117 — μακρός;
G3360 — μέχρι, μεχρίς;
G3361 — μή;
G3373 — μηκύνω;

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.