Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3381: μήπως, μή πως

« G3380

G3381: μήπως, μή πως

G3382 »
Часть речи: Союз
Значение слова μήπως, μή πως:

Чтобы не, дабы не, как бы не.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Or me pos (may poce) from G3361 (me) and G4458 (pos); lest somehow — lest (by any means, by some means, haply, perhaps).

Транслитерация:
мэпос, мэ пос / mḗpōs

Произношение:
ми́пос, ми́ пос / may'-poce, may poce

старая версия:


Варианты синодального перевода:

чтобы (5), не (5), дабы (2), ли (2), и чтобы (1), также чтобы (1), чтобы как не (1).

Варианты в King James Bible (13):

the, Lest, we, lest, there, I, also

Варианты в New American Standard Bible (4):

fear, otherwise


Используется в Новом Завете 12 раз в 11 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G4458 — πώς;
G3361 — μή;
G1437 — ἐάν;
G1508 — έἰ μή;
G3362 — ἐὰν μή;
G3363 — ἵνα μή;
G3364 — οὐ μή;
G3365 — μηδαμῶς;
G3366 — μηδέ;
G3367 — μηδείς, μηδεμία, μηδέν;
G3371 — μηκέτι;
G3378 — μὴ οὐκ;
G3379 — μήποτε, μή ποτε;
G3380 — μήπω;
G3383 — μήτε;
G3385 — μήτι;
G3387 — μήτις, μή τις;
G3756 — οὐ;
G4458 — πώς;
G1513 — εἴ πως;

© 2016−2023, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!