Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1437: ἐάν
Если только, разве что.
From G1487 (ei) and G302 (an); a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty — before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See G3361 (me).
Транслитерация:
еан / eán
Произношение:
эа́н / eh-an'
старая версия:
если (205), когда (19), кто (10), что (8), не (4), чего (4), ли (4), ни (3), хотя (3), чтобы (2), кого (2), куда (1), кому (1), какое (1), бы (1), где (1), Богу то (1), ежели (1), о чем (1), сказать (1), то если (1), что если (1), то (1), а если (1), или (1), как (1), оставаться (1), едим ли (1), которых (1), если бы (1), а (1), по (1), доколе (1), если и (1), только (1).
the, a, Whensoever, that, we, whoso, if, good, If, wheresoever, whom, when, Though, so, soever, what, whosoever, Wheresoever, whomsoever, Whosoever, as, Whatsoever...
[after], *, [but], Unless, Even if, when, Though, that if, what, a portion, Suppose, as long as, [and] if, [but] if, unless, If only, if [any], even if, until, [and], whether...
when, IF, If, THOUGH, everyone, case, if
ἐὰν, Ἐὰν, ἐάν, Ἐάν, ἐάνπερ