Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


2-я Паралипоменон | 27 глава

Толкование Мэтью Генри


Данная глава кратко описывает царствование Иоафама благочестивого и успешного правителя, о котором, возможно, хотелось узнать больше; но нам лучше согласиться с краткостью его истории, так как фактором, продлившим историю последних трех царей, являлось их отступничество в конце царствования, о чем нам предоставлен подробный отчет. Но в данном случае нет повода заканчивать историю царствования печальным рассказом, и данная глава сообщает:

(I) В каком возрасте Иоафам взошел на престол и как долго царствовал (ст. 1,8).

(II) Его царствование было довольно благочестивым (ст. 2,6).

(III) Он царствовал успешно (ст. 3−5).

(IV) В какой период он царствовал (ст. 7,9).

Стихи 1−9. Данная глава не сообщает об Иоафаме ничего нового по сравнению с тем, что мы узнали ранее (4Цар 15:32 и далее).

1. Он царствовал хорошо и делал угодное в очах Господних, поступал благочестиво и угождал Богу, сделав Его благоволение своей целью, а Его слово своим правилом; кроме того, он устроял пути свои пред лицем Господа, Бога своего (ст. 6), а это говорит о том, что он действовал под воздействием хорошего принципа, то есть поступал осмотрительно и осторожно, придумывал, как можно изгнать зло и продвинуть добро. Он был осмотрительным и располагал свои дела таким образом, чтобы ими можно было легко руководить. Он устроил или утвердил свои пути перед Господом, то есть твердо и постоянно исполнял свой долг, при этом ничего не менял и был решительным не похожим на своих предшественников, которые хотя и имели в себе нечто хорошее, но потеряли доброе имя из-за собственного непостоянства и непоследовательности. Они прошли свое поприще хорошо, но что-то препятствовало им. Но по-другому обстояло дело с Иоафамом. И в его характере следует обратить внимание на две вещи:

(1) Он исправил в себе то, что было плохого в его отце (ст. 2): делал он угодное точно так, как делал отец его, когда поступал хорошо и мудро, но при этом он не повторял его ошибок, ибо не входил в храм Господень сжигать воскурения, как сделал его отец, а, глядя на его участь, принял предостережение и не осмеливался совершать такие дерзкие поступки. Отметьте: мы должны подражать наилучшим людям, к которым испытываем величайшее благоговение, лишь до тех пор, пока они поступают хорошо; а их ошибки и их печальные последствия должны предостерегать нас ходить более осмотрительно, чтобы не споткнуться о тот же камень, о который споткнулись они.

(2) Ему не удалось исправить то, что было плохого в его народе: народ продолжал еще грешить. Возможно, это в некоторой степени обвиняет его в том, что он был недостаточно усерден в реформации своей страны. Люди могут быть очень хорошими сами по себе, но при этом не иметь достаточно смелости и ревности делать все возможное для реформирования других. И безусловно, значительная вина лежит на народе, раз он не делал того, что по силам, и не использовал преимущества этого благочестивого царствования: его хорошо наставляли и подавали хороший пример, но люди не хотели меняться; поэтому даже во время царствования благочестивых царей, равно как нечестивых, они собирали гнев на день гнева, ибо оставались нечестивыми и плавильщик напрасно плавил.

II. Он процветал и стал действительно уважаемым правителем.

1. Он занялся строительством и начал с того, что построил верхние ворота дома Господня починил, украсил и восстановил их. Затем он укрепил стены Офела и построил города на горе Иудейской (ст. 3−4), максимально укрепив и застроив страну.

2. Он был успешен в войнах и одолел аммонитян, вторгшихся в страну во времена царствования Иосафата (2Пар 20:1). Иоафам одержал над ними победу и заставил платить большую дань (ст. 5). Он стал сильным (ст. 6), богатым и могущественным, оказывал влияние на соседние народы, которые искали его дружбы и боялись вызвать его недовольство; и все это он имел благодаря тому, что устроял пути свои пред лицем Господа, Бога своего. Чем более постоянны мы в религии, тем сильнее противостоим злу и с большей готовностью совершаем добро.

III. Он слишком быстро закончил свой путь, но закончил его славно. К сожалению, он умер в расцвете сил, но при этом сохранил добрую репутацию до конца своих дней, чем отличался от последних трех своих предшественников. Он умер, когда ему было всего сорок один год (ст. 8), но все войны его и поведение его войны за пределами страны и поведение дома были такими славными, что записаны в Книгу царей Израилевых, равно как и царей Иудеи (ст. 7). Заключительные слова данной главы являются самыми печальными, ибо информируют, что Ахаз, сын его, который во всех отношениях был его полной противоположностью, воцарился вместо него. Если богатство и власть, с помощью которых благочестивые люди делали добро, передать глупцам, то они с их помощью причинят много вреда. Это повод для оплакивания.

толкование Мэтью Генри на вторую книгу Паралипоменон, 27 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.