Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


4:1−5:27 Первая речь Елифаза.

4:2−6 Елифаз — наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).

4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: «страх твой», т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч 15:33).

4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4:17) полагайся, а предоставь все Богу (5:8).

4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал 6:7.

4:12−21 Мистическое видение Елифаза.

4:12 тайно принеслось слово. Букв.: «ко мне прокралось слово», т.е. пришло как бы минуя сознание.

ухо... приняло нечто от него. Букв.: «ухо уловило шепот».

4:15 дух. Букв.: «ветер».

4:16 не распознал вида его... тихое веяние, — и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.

4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: «Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?» Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18−21 — это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.

4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.

комментарии Женевской Библии на книгу Иова, 4 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.