Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


От Иоанна | 1 глава

Новой Женевской Библии


1:1−18 Этот раздел является прологом к Евангелию от Иоанна, которое, собственно, начинается со ст. 19.

1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Термин «Слово» (греч.: «логос») использован здесь для обозначения Сына Божиего в Его божественной природе, тогда как имя Иисус относится к Нему, пребывающему во плоти и исполняющему посредническое служение.

Слово «логос» широко использовалось в древнегреческой философии, где оно выражало абстрактную идею «разума» или «логики». Для греческих философов Логос был безличной силой, вносившей во вселенную порядок и гармонию. В Евангелии Иоанна, напротив, особо подчеркивается личностная природа Слова, а также и Духа (3:5−8; 14:26; 15:26; 16:7−14). В философии Плотина (203−270 гг. по Р.Х.) и в учении гностиков Логос рассматривался как один из множества эонов (сил), осуществляющих посредничество между Богом и миром.

В этом стихе для описания божественности Христа используются два приема. Упоминанием о том, что Слово существовало «в начале», Слову приписывается вечное предсуществование, а предсуществование является атрибутом Бога. Мы имеем здесь явную аллюзию на Быт 1:1 (см. Введение: Трудности истолкования).

Также здесь открыто утверждается, что Слово является Богом. Некоторые не принимают этого утверждения, бездоказательно заявляя, что использованное в греческом оригинале слово точнее переводить не «Бог», а «бог». В этом отражается непонимание языка, на котором написан Новый Завет, ибо в греческом тексте Нового Завета встречается свыше 250 упоминаний о Боге, грамматически идентичных данному, включая такие известные места, как «Единому премудрому Богу» (Рим 14:26) и «нет иного Бога, кроме Единого» (1Кор 8:4).

Более того, в греческом языке отсутствие артикля при существительном далеко не всегда указывает на неопределенность этого существительного («какой-то бог»). В любом случае ни Новый Завет в целом, ни Иоанн в частности, нигде не поддерживают понятие Бога как одного из множества богов, ибо это противоречит последовательному монотеизму иудеев и всего Нового Завета.

Дважды повторяя утверждение «Слово было у Бога», автор подчеркивает, что в сущностном единстве Божества наличествует различие между отдельными Лицами. Отсюда становится ясно, что Отец, Сын и Святой Дух — не формы, в которых поочередно проявляется одно и то же Лицо, а отдельные и вечные Личности, существующие «от начала» (ст. 2). См. статью «Один и три: троичность Бога».

1:3 Все чрез Него начало быть. Этот стих подчеркивает божественность Слова, поскольку творение — род деятельности, являющейся отличительным свойством Бога (см. ст. 10 и Кол 1:16−17). См. статью «Бог—Творец».

1:4 В Нем была жизнь. Еще одно доказательство божественности: Сын, как и Отец, «имеет жизнь в Самом Себе» (5:26).

жизнь была свет человеков. Этот «свет» также подтверждает божественность Слова, поскольку «Бог есть свет» (1Ин 1:5). В приведенных цитатах слово «свет» следовало бы писать с заглавной буквы (ср. 1:9).

1:5 не объяла его. Возможен перевод: «не познала» или «не приняла Его».

1:6 Здесь указывается на основное различие между Иоанном Крестителем, пророком, свидетельствовавшим о свете (ср. Мф 11:9−11), и Иисусом, Который Сам был Светом (8:12).

1:7 дабы все уверовали. Это выражение опровергает представления иудеев о собственной исключительности, ограничивавшие действие спасающей Божией благодати лишь теми, кто принадлежал к израильскому народу. Здесь же утверждается, что Благая Весть (ст. 7) и просвещающее действие всеохватывающей Божией благодати (ст. 9) предназначены для всего человечества.

1:9 Свет истинный. В этом Евангелии слова «истина» и «истинный» часто используются для обозначения вечного и небесного, в отличие от того, что относится к временному и земному (см. ком. к 4:24 и 6:32). См. статью «Осознание человечеством своей вины перед Богом».

1:11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. Это — обобщение двенадцати первых глав Евангелия. Общественное служении Иисуса было отвергнуто теми, кто считал себя народом Божиим.

1:12 Здесь особенно четко проведено противопоставление веры и неверия. Народ, избранный Богом, отверг Господа в лице Христа. Бог же принял тех, кто поверил, что «Отец послал Сына Спасителем миру» (1Ин 4:14). См. статью «Усыновление».

1:13 от Бога родились. Существует аналогия между тем, как благодаря воздействию Святого Духа на деву Марию возникла человеческая природа Иисуса, и тем, как благодаря действию Святого Духа новая Божия жизнь насаждается в тех, кто был мертв «по преступлениям и грехам» (Еф 2:1). Более полно это освещено в 3:1−21. В других местах Нового Завета возрождение представлено как воскресение (Ин 5:24; Рим 6:4−6; Еф 2:5−6; Кол 2:13; Кол 3:1). Везде, однако, подчеркивается, что произвольное и благодатное действие Бога в спасении не исключает необходимости ответа со стороны человека, и этот ответ заключается в вере и принятии спасения. См. статью «Избрание и осуждение».

1:14 Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий — показал полное соответствие «подобия» (Быт 1:26) образу. См. 1Тим 3:16; статью «Иисус Христос — Бог и Человек».

обитало с нами. Точный перевод: «обитало в нас».

мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх 16:1−10; Исх 33:18−23; 3Цар 8:1−11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф 17:1−5).

Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он — Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был «Soli Deo Gloria» («Одному Богу слава»). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, — присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17:5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп 2:6−8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.

полное благодати и истины. Выражение «благодать и истина» соответствует своему ветхозаветному аналогу «милость и истина» (Быт 24:27; Исх 34:6; Пс 24:10; Пс 25:3), которым описывается Божий завет благодати.

1:15 Служение Иоанна Крестителя предшествовало по времени общественному служению Иисуса (Мф, гл. 3), однако Слово, будучи вечным, существовало прежде Иоанна (8:58).

1:16 благодать. Это слово, часто встречающееся в посланиях Павла, у Иоанна используется только здесь (ст. 14,16−17) и в Откр 1:4.

1:17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. В этой фразе содержатся одновременно и противопоставление Иисуса Христа Моисею, и их сравнение. Благодать и истина были явлены уже во времена Моисея, но в пришествие Иисуса Христа они приобрели несоизмеримо большую полноту.

1:18 Бога не видел никто никогда. Здесь содержится противопоставление откровению, данному через Моисея, во время которого никому не было позволено увидеть Бога (Исх 33:18−23). Ныне же Тот, Кто является истинным Богом, Сам пришел во плоти, чтобы явить Бога человеческому роду (ср. 6:46).

1:19 свидетельство Иоанна. Своим свидетельством Иоанн подготавливал явление Христа народу.

1:21 ты Илия?... нет. В Мф 11:14 Иисус, явно имея в виду Мал 4:5, говорит народу, что Иоанн — это «Илия, которому должно придти». В определенном смысле Иоанн пришел в духе и силе Илии. Однако Иоанн указывает здесь, что его жизнь — не новое явление Илии.

Пророк? В I в. нашей эры среди иудеев существовали различные ожидания относительно «пророка, подобного Моисею», приход которого был обещан во Втор 18:15. Здесь священники и левиты желают узнать, не считает ли Иоанн себя этим пророком.

1:23 Цитируя слова пророка (Ис 40:3), Иоанн свидетельствует о божественности Христа, подкрепляя свое свидетельство авторитетом Писания.

1:28 в Вифаваре. Практически во всех современных изданиях и переводах Нового Завета принято чтение «в Вифании», основанное на лучших греческих рукописях. Однако это не та Вифания, располагавшаяся поблизости от Иерусалима, в которой жили Марфа и Мария.

Крещение и искушение.

1:29 вот Агнец Божий. Ср. 1:36. Трудно определить, с кем ассоциируется здесь Иисус, с пасхальным агнцем или с рабом-агнцем из гл. 53 книги Исаии. Существуют, однако, свидетельства, что в еврейской традиции данного периода два этих образа сливались воедино.

Который берет на Себя грех мира. Иоанн Креститель не провозглашает здесь доктрину всеобщего спасения. Скорее всего, термин «мир», как и везде в этом Евангелии, использован в значении «порядок, враждебный Богу». Креститель не знает, как много отдельных индивидуумов, живущих в этом мире, реально получат прощение грехов. Он, однако, дает понять, что любой человеческий грех может быть прощен лишь благодаря жертве Христа.

1:31 Я не знал Его. Хотя Иоанн Креститель мог быть ранее лично знаком с Иисусом (см. Лк 1:39−45), он не знал, что Иисус был Сыном Божиим, пока Дух не открыл ему это (ст. 32). Роль Иоанна Крестителя целиком заключается в свидетельстве о сущности Иисуса и о Его значении для мира. См. статью «Откровение о Божественном призвании: крещение Иисуса».

1:33 крестящий Духом Святым. Павел говорит об Иисусе как о втором Адаме, который становится «духом животворящим» (1Кор 15:45). Иоанн и Павел считают дар Духа, который Христос дает Своему народу, составной частью Его искупительной миссии. Возвратившись на небо, Иисус посылает на землю этого небесного Утешителя (14:26; 16:7). Таким образом, «крещение Духом Святым» совпадает по времени с новым рождением, которое делает беспомощных грешников сыновьями и дочерьми Самого Бога (1:12−13; 1Кор 12:13), давая им силу нести христианское служение (Лк 24:49; Деян 1:8).

1:34 Сей есть Сын Божий. У Матфея эти слова записаны так: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (3:17). Хотя выражение сын Божий по-разному использовалось иудеями (2Цар 7:14; Пс 2:7) и язычниками (см. ком. к Мк 15:39), свидетельство Крестителя, последнего из числа старых пророков (Мф 11:11−14), совершенно ясно: Иисус — Сын Божий, «единородный от Отца» (ст. 14).

1:35−51 Иисус призывает Своих первых учеников. См. 6:65; 15:16.

1:37 пошли за Иисусом. На протяжении этого Евангелия идея «следования за Иисусом» приобретает все более глубокое значение (13:36−38; ср. 21:15−22).

1:38 что вам надобно? Как первые слова, произнесенные Иисусом в этом Евангелии, вопрос достоин серьезного внимания. Иудеям «надобно» было одно (Мф 12:38), не окрепшим еще в вере ученикам — другое (Мф 20:20).

1:39 около десятого часа. Около четырех часов дня. Точное время события, ставшего переломным в жизни, неизгладимо запечатлевается в сознании человека. Это служит аргументом в пользу того, что автором данного Евангелия является апостол Иоанн.

1:45 о Котором писали Моисей в законе и пророки. Филипп признает, что Ветхим Заветом предрекается грядущий великий искупительный подвиг Бога. Предсказания о Христе и Его судьбе, содержащиеся в ВЗ, поддерживаются Самим Христом (Лк 24:25−27.44−47), а также проповедями апостолов (Деян 2:29−32; Деян 3:18,21,24; Деян 7:52,53; Деян 8:30−35; Деян 26:22−23; Деян 28:23).

сына Иосифова. Упоминание о том, что Иосиф стал законным приемным отцом Иисуса (Мф 1:24).

1:46 из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли «языческой» (Ис 9:11), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (7:52; Деян 2:7).

1:47 подлинно Израильтянин. Слово «подлинно» может означать, что Нафанаил был истинным израильтянином в том смысле, что он собирался встречать Того, Кого ожидал весь Израиль (см. ком. к 4:24). Оно также может быть связано со ст. 50 и 51, где «подлинно Израильтянину» обещается переживание, сходное с тем, которое выпало первому человеку, носившему имя Израиль (Быт 28:12; Быт 32:28).

1:49 Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Нафанаил пришел к Иисусу, чтобы утвердиться в вере, и продемонстрированное Иисусом знание развеяло все его сомнения.

Сын Божий. Это мессианский титул Христа (2Цар 7:14; Пс 2:7; Пс 88:28).

Царь Израилев. Также мессианский титул (см. 12:13). В несколько измененном виде его произнесли волхвы (Мф 2:2) и Пилат, начертавший надпись на кресте Иисуса (19:19). Свою высшую форму этот титул обрел в имени «Господь господствующих и Царь царей» (Откр 17:14; Откр 19:16).

1:50 больше сего. Земные чудеса Иисуса служили знамениями Его божественного достоинства.

1:51 будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих. В этом стихе содержится аллюзия на видение Иаковом лестницы между землей и небом, по которой «восходили и нисходили» ангелы Божии (Быт 28:10−15). По свидетельству Иисуса, Он Сам представляет ту реальность, на которую указывала лестница Иакова. Он — мост, соединяющий небо и землю и восстанавливающий утраченное в Едемском саду, когда Адам и Ева были изгнаны из Божия присутствия.

Сыну Человеческому. Это самоопределение Иисуса, которым Он чаще всего пользовался, действительно подчеркивает Его человеческую природу, но в более специфическом смысле оно характеризует Его роль и достоинство Мессии (см. ком. к Мк 2:10).

комментарии Женевской Библии на евангелие от Иоанна, 1 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.