32:1 — 37:24 Эти главы представляют собой второй монолог, который произносит молодой человек по имени Елиуй. Его имя, в отличие от имен друзей Иова, было обычным для евреев. Некоторые исследователи считают, что гл. 32−37 первоначально не входили в оригинальный текст и мотивируют это тем, что Елиуй не упоминается в эпилоге (гл. 42). Но можно предположить, что о нем не сказано там ни слова только потому, что его нельзя было винить в ошибках, допущенных тремя другими собеседниками. Елиуй направил свою острую критику против слов Иова, произнесенных во время диспута. Он часто цитирует Иова, однако не связывает его мучений с прежней греховной жизнью, которую тот якобы вел. Он смог увидеть то, что совершенно упустили из виду друзья Иова: воспитательную и искупительную роль страданий. Многословие Елиуя следует связывать с дискурсивной манерой выражаться как самого Иова, так и его собеседников, что в той культурной среде рассматривалось как неотъемлемый элемент ораторского искусства. Елифаз в 5:17 коснулся роли страданий в воспитании человека, но более никто к этой мысли не возвращался.

32:2 Елиуя. Перевод этого имени — «мой Бог он».

Вузитянина из племени Рамова. Вуз — имя второго сына Нахора, брата Авраам (Быт 22:21), а также этноним одного из арабских племен (Иер 25:23). В племени вузитян Елиуй принадлежал к роду Рама.

оправдывал себя больше, нежели Бога. О себе говорил больше, чем о Боге.

32:3 а между тем обвиняли Иова. Т.е. клеветали.

32:8 Мудрость человека — не от прожитых лет, а от пытливого духа и Божиего откровения.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иов, 32 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.