Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


9:1 — 10:22 Ответ Иова на речь Вилдада.

9:2 правда! знаю, что так. Иов согласен с Вилдадом.

но как оправдается человек пред Богом? Разделяя мнение Вилдада о том, что Бог наказывает грешников и заботится о праведниках (Пс 1:6), Иов тщится доказать Богу свою праведность.

9:3 не ответит ему. Это Иов выводит из собственного опыта.

9:4−13 Эти стихи — гимн всемогуществу Бога. Однако они же подтверждают, что Иов знает Бога только с одной стороны — как грозного, сурового и недоступного в могуществе Своем Творца миров. Его Бог — это Бог первой главы книги Бытия.

9:8 Поэтические образы данного стиха служат лишь свидетельством того, что Бог есть Творец мироздания и что Он управляет силами природы.

9:9 Ас, Кесиль и Хима. Созвездия Большой Медведицы, Ориона и Плеяд.

тайники юга. Все созвездия южного полушария.

9:11 пройдет... и не увижу. Величайший Творец всего сущего остается невидимым для человека, который может судить о Нем только по величию Его дел. Иов впервые задумывается над трагизмом разобщенности человека с Богом. С этого момента ход мыслей Иова меняет направление: от утверждения самоправедности он постепенно переходит к исканию Бога. Само знание, что Бог есть, его уже не удовлетворяет: он начинает искать общения с Ним.

9:13 гордыни. Букв.: «рахав». Так называли морских чудовищ. Очевидно, наименование чудовища было синонимично понятию «гордость». Рахав — имя блудницы. (Раав, см. Нав, гл. 2) и Раав являлся одним из символов гордого Египта, (см. Ис 30:7).

9:15 Хотя бы я и прав был. Ср. с 7:20, где Иов едва допускает мысль, что он мог согрешить. Теперь же он, если и не ставит под сомнение свою правоту, то понимает, что она не дает ему оснований на равных говорить с Богом.

9:16 я не поверил бы. Иов не слышит Бога, потому что не верит в то, что сам может быть услышан Им.

9:19 кто сведет меня с Ним. Иов высказывает мысль о необходимости посредник между Богом и человеком.

9:21−25 Эти стихи наиболее пессимистичны из всего сказанного Иовом. Не понимая причин и истоков зла, страданий и несправедливости, царящих на земле, он прямо винит в этом Бога: «Если не Он, то кто же?» (ст. 24).

9:25−31 Иов понимает, что оказался перед сложнейшей дилеммой. Он уверен в своей невиновности, но, оценивая свое положение через призму выпавших на его долю страданий, приходит к заключению, что Господь о нем совершенно иного мнения и что с этим он ничего поделать не может.

9:32 Ибо Он не человек, как я. Ступень на пути продвижения Иова в познании Бога и самого себя.

9:33 Нет между нами посредника. Снова звучит мысль о посреднике (ст. 19), но на этот раз Иов уже отчетливее представляет себе, каким должен быть этот посредник: он должен положить «руку свою на обоих нас», т.е. быть равным и Богу, и человеку.

9:35 ибо я не таков сам в себе. Возможно, что этими словами Иов выражает мысль о «внутреннем человеке» (см. Рим 7:22), присутствие которого в себе он начинает ощущать.

комментарии Женевской Библии на книгу Иова, 9 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!