Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5339: φείδομαι

« G5338

G5339: φείδομαι

G5340 »
Часть речи: Глагол
Значение слова φείδομαι:

1. щадить, жалеть;
2. удерживаться, воздерживаться.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently — forbear, spare.

Транслитерация:
феидомаи / pheídomai

Произношение:
фи́дοмэ / fi'-dom-ahee

старая версия:


Варианты синодального перевода:

пощадил (4), щадящие (1), жаль (1), щадя (1), я удерживаюсь (1), пощажу (1).

Варианты в King James Bible (12):

spared, he, sparing, forbear, will, spare

Варианты в English Standard Version (10):

He will [not] spare, He did not spare, I will not spare [anyone], did not spare, and will not spare, [want to] spare, spare, I refrain, to spare

Варианты в New American Standard Bible (10):

sparing, refrain, spare

Варианты в греческом тексте:

ἐφεισάμην, ἐφείσατο, ἐφείσω, φείδομαι, φειδόμενοι, φειδόμενος, Φεῖσαι, φεισάμενος, φείσασθαι, φείσησθε, φείσομαι


Используется в Новом Завете 10 раз в 9 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G857 — ἀφειδία;
G5340 — φειδομένως;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H2347 — חוּס (khoos);
H2550 — חָמַל (khaw-mal');
H2550 — חָמַל (khaw-mal');
H2820 — חָשַׂךְ (khaw-sak');
H3938 — לָעַט (law-at');
H4263 — מַחְמָל (makh-mawl');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.