Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5088: τίκτω
Рождать, произращать, приносить (плод), родить.
A strengthened form of a primary teko tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively — bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
Транслитерация:
тикто / tíktō
Произношение:
тьй́кто / tik'-to
старая версия:
родила (4), родить (3), родит (2), рождает (2), Она родила (1), родившийся (1), родишь (1), родился (1), произращающая (1), рождения (1), она родит (1).
forth, bearest, travail, born, delivered, child
she gave birth, to give birth, will give birth to, Child to be born, has been born, bears no children, she gave birth to, that produces, of giving birth, had given birth, in childbirth, He was born, to have her child, it gives birth to, She will give birth to, give birth to
birth, forth, bear, give, gives, gave, brings, born, labor, BEAR
ἔτεκέν, ἔτεκεν, ἔτεκον, Ἐτέχθη, ἐτέχθη, ἐτέχθησαν, ἔτικτεν, ἔτικτον, τεκεῖν, τέκῃ, τεκοῦσα, τέκωσιν, τέξεται, τέξεταί, τέξῃ, τέξομαι, τέτοκεν, τεχθεὶς, τεχθεῖσα, τεχθῇ, τίκτει, τίκτειν, τίκτῃ, τίκτουσα, τικτούσης