Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3076: λυπέω
Стеснять, тяготить, опечалить, огорчать, терзать, мучить; ср. з. скорбеть.
From G3077 (lupe); to distress; reflexively or passively, to be sad — cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
Транслитерация:
лупео / lypéō
Произношение:
липэ́о / loo-peh'-o
старая версия:
опечалились (3), вы опечалились (3), опечалился (2), с печалью (2), огорчил (2), огорчились (1), скорбеть (1), печальны будете (1), поскорбев (1), огорчается (1), огорчаю (1), кто огорчен (1), чтобы огорчить (1), нас огорчают (1), я опечалил (1), опечалило (1), оскорбляйте (1), скорбели (1).
made, heaviness, sorrowful, sorry, grief, sorrowed, make, grieve, hath, sorrow, grieved
have grieved, to be grieved, grieve you, to suffer grief, is distressed, was grieved, grieve, I caused you sorrow, [the disciples] were deeply grieved, you will not grieve, in sorrow, sorrowful, he has not grieved, They were deeply grieved, you were made sorrowful, to be sorrowful, you felt the sorrow, has caused grief, will grieve, your sorrow, sorrow, they were greatly distressed...
made, caused, hurt, sorrowful, cause, grieving, grieve, sorrow, distressed, grieved
ἐλυπήθη, ἐλυπήθησαν, ἐλυπήθητε, ἐλύπησα, ἐλύπησά, ἐλύπησεν, λελύπηκεν, λελύπημαι, λελύπησαι, λυπεῖσθαι, λυπεῖσθε, λυπεῖται, λυπεῖτε, λυπηθέντες, λυπηθῆναι, λυπηθήσεσθε, λυπηθήσῃ, λυπηθῆτε, λυπῆσθε, λυπούμενοι, λυπούμενος, λυπῶ