Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G1690: ἐμβριμάομαι
1. говорить со строгостью, ругать, отчитывать, выговаривать, порицать;
2. негодовать, сердиться, возмущаться.
From G1722 (en) and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin — straitly charge, groan, murmur against.
Транслитерация:
емвримаомаи / embrimáomai
Произношение:
эмврьйма́οмэ / em-brim-ah'-om-ahee
старая версия:
строго (2), посмотрев (1), роптали на (1), восскорбел (1), скорбя (1).
against, groaning, charged, groaned
warned them sternly, with a stern warning, they scolded, deeply moved, He was deeply moved
scolding, moved, warned, sternly, deeply
ἐμβριμησάμενος, ἐμβριμώμενος, ἐνεβριμήσατο, ἐνεβριμῶντο