Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иезекииль | 38 глава

Комментарии МакДональда


Ж. Уничтожение будущих врагов Израиля (Гл. 38−39)

38:1−16 Бог призывает Гога и его союзников собирать войско (ст. 1−6). Гог назван князем Роша, Мешеха и Фувала, что дало повод некоторым исследователям увидеть в них древние названия России, Москвы и Тобольска. Гипотеза очень интересная, но доказать ее не представляется возможным. Враги движутся на юг с намерением захватить землю Израиля неогражденную, где живут беспечно в селениях без стен. Но Бог знает планы врага даже за тысячи лет до его вторжения. У Него есть Свой план как избавить Свой народ — это должно быть большим утешением для верующих.

(38:1−16) В КИ еврейское слово «рош» переведено как «главный князь» (от прилагательного «главный»), что основано на латинской Вульгате и Таргуме. Такой перевод неудачен, но, что удивительно, сохранен даже в НМВ — возможно, из страха, что люди будут считать Рош указанием на Россию. Однако одно дело считать Рош именем собственным и совсем другое — отождествлять с какой-то конкретной местностью. Это может быть Россия, но не обязательно. Большинство историков и географов отождествляют Мешех и Фувал с областями в современной центральной Турции.

38:17−23 Войска Гога тучей накроют землю. Но вскоре столкнутся с пламенеющим гневом и ревностью Бога. Земля задрожит от великого потрясения; армии Гога придут в ужас от моровой язвы, кровопролития, всепотопляющего дождя с каменным градом, огнем и серой (ст. 17−23).

Уничтожение врагов Божьего народа напоминает нам о записанном в Ис 54:17 обетовании: «Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно... Это есть наследие рабов Господа».

комментарии МакДональда на книгу пророка Иезекииля, 38 глава

ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.