Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


3. Ответ Иова (Гл. 6−7)

6:1−13 Иов признает, что слова его опрометчивы, но ведь тому есть причина! Его горе и страдание так велики, что тяжелее всего песка морей, а дух его пьет яд стрел Вседержителя. Несмотря на все негативные, непозволительные высказывания, которые встречаются в этой книге, особенно из уст Иова, речи построены настолько поэтично, что покоряют чувствующего красоту читателя своей силой. Иов возражает, что не жаловался бы так горько без причины, точно так же, как не станет без причины стонать животное. Страдания и стенания сочетаются между собой так же, как безвкусная еда и приправы. Иов хотел бы умереть, потому что не чувствует в себе больше сил терпеть и лишился надежды на будущее. Продление его жизни бессмысленно.

6:14−23 Друзья Иова (он называет их братьями) подвели его и не оправдали его ожиданий, когда больше всего были ему нужны. Он сравнивает их с пересыхающими ручейками, которые исчезают как раз тогда, когда их вода так нужна. Иов ничего не требовал от друзей, а они жестоко укоряли его, не объясняя, в чем же он согрешил.

6:24−30 Иов отстаивает свою честность вопреки всем намекам в речи Елифаза на его тайные грехи. Иов хочет знать конкретно, в чем именно он ошибся, и требует доказательств, если из уст его прозвучала неправда. Стих 27 — это встречное обвинение его друзьям; ведь друг, которому они роют яму, судя по всему, и есть сам Иов!

комментарии МакДональда на книгу Иова, 6 глава

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.