Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Есфирь | введение

Комментарии МакДональда


«В Книге Есфирь рассказывается о фрагменте истории иудеев, о котором нигде больше в Библии не говорится. Например, отсюда мы узнаем о происхождении праздника Пурим, который, насколько мы знаем, отмечается иудейским народом до сих пор.» Карл Армердинг

Введение

I. Уникальное положение в каноне

Недавно один житель Запада спросил у советского еврея, что было бы, если бы в СССР проводили более радикальную антисемитскую политику. «Наверное, был бы еще один праздник!» — сказал еврей. Когда у него попросили объяснений, он ответил: «Фараон пытался уничтожить евреев, и в результате появилась Пасха; Аман пытался сделать это, и в результате появился Пурим; Антиох Епифан пытался сделать это, и в результате появилась Ханукка!»

В Книге Есфирь объясняется происхождение праздника Пурим, яркого иудейского праздника, на котором в наши дни, во время ежегодного публичного чтения этой книги, поднимают шум при каждом упоминании имени Амана.

Книга Есфирь уникальна в нескольких отношениях. В ней рассказывается история о несоблюдавших закон иудеях, которые предпочли процветание в Персии суровой жизни тех, кто вернулся в Иерусалим с Зоровавелем (Ездры 2). Какие-либо упоминания о религиозных церемониях, за исключением поста, в Книге Есфирь отсутствуют.

Другая уникальная особенность этой книги в том, что в ней не упоминается имя Бога, что вызывает у некоторых сомнения в том, достойна ли она занимать место в Писании. Но Дж. Сидлоу Бакстер указывает, что имя Иегова появляется в ней четыре раза скрыто, в виде акростиха (1:20; 5:4; 5:13; 7:7), всегда в решающие моменты истории. Имя Ehyeh (Я есмь Тот, Кто Я есмь) также встречается один раз в виде акростиха (7:5). «Это не может быть случайностью», — пишет Скрогги, — «потому что любому, кто пытался сочинять акростихи, очевидно, насколько это трудно».

Так как немногие христиане знают еврейский язык, а акростих — непростая литературная форма, которую не понять без примеров, мы цитируем здесь две художественные и оригинальные попытки Артура Т. Пирсона передать акростих в английском стихе. Вместо YHWH (Яхве) он использует слово LORD (Господь). Обратите внимание, что, как и в оригинале, в одном случае в это слово складываются начальные буквы, а в другом — конечные. Кроме того, в первом примере Пирсона буквы, составляющие скрытое имя Господа, стоят в обратном порядке, а во втором — в прямом. То же самое мы наблюдаем и в еврейском оригинале:

Due Respect Our Ladies, all Shall give their husbands, great and small (i.20).

(Все наши дамы должны оказывать должное уважение своим мужьям, большим и малым, 1:20). IlL tO feaR decreeD I find, Toward me in the monarch's mind (vii.7).

(Боюсь я, что недоброе задумал насчет меня монарх, 7:7).

Хотя имя Бога явно и не встречается в этой книге, Его присутствие и могущество ясно прослеживаются, когда Он дает избавление Своему народу, устраивая ряд «совпадений». Хотя те, кто добровольно остался в Вавилоне, вместо того, чтобы вернуться в свой город и землю, не претендовали открыто на помощь Иеговы, Он все равно заботился о них. Это по-прежнему был Его народ, и Он защищал их от антисемитов (вдохновленных дьяволом), которые пытались их уничтожить. Бог творит историю, даже если не подписывает Свое имя в конце каждой ее страницы.

Подходящий комментарий к Книге Есфирь — стихотворение Джеймса Рассела Лоуэла:

Беспечным кажется великий мститель:
Страницы истории полны записей о смерти и тьме,
борьбе старых порочных систем со Словом.
Истина всегда лежит на полке;
На престоле всегда восседает зло:
Но за истиной — будущее;
и за дымкой неизвестности
стоит Бог, укрытый тенью,
следящий за теми,
кто принадлежит Ему.

В Новом Завете нет цитат из Книги Есфирь, ее отрывков не было обнаружено среди Свитков Мертвого моря. По этой и другим причинам некоторые исследователи (даже некоторые иудеи) сомневаются в ее каноничности. Однако эта книга учит нас прекрасному уроку: Бог верен Своему народу даже тогда, когда народ не верен Ему.

II. Aвторство

Без сомнения, автор этой книги был иудеем, знавшим персидские обычаи и бывавшим при дворе. (Археологи указывают на точность описания им дворца). Он пишет с точки зрения свидетеля событий еврейским письмом, характерным для периода после пленения. Есть предположение, что автором этой книги был Ездра или Неемия. Иудейское предание гласит, что ее написал Мардохей. Мы не имеем представления о том, кто написал Книгу Есфирь; возможно, автор не играл важной роли в исторических событиях. Кто бы это ни был, как сказано в «Комментариях с кафедры», «неверующий не мог бы написать эту книгу; и каждый верующий, прочтя ее, обнаружит, что его вера окрепла».

III. Bремя написания

Из Есфирь 10:2 следует, что царь Артаксеркс (Ксеркс) уже умер; так как он умер в 465 г. до Р. Х., книга должна была быть написана после этого года. Точность описания персидской культуры и ситуации при дворе, а также живой стиль очевидца событий позволяют думать, что книга была написана вскоре после смерти Ксеркса, во времена правления Артаксеркса I (464−424 гг. до Р. Х.). Как обычно, неверующие критики относят книгу к более поздней дате (III или II век до Р. Х.).

IV. Исторический фон и тема

События, описанные в книге, происходят в промежуток между шестой и седьмой главами Ездры, во время правления Артаксеркса (Ахашвероша, Ксеркса), царя Персидского. Здесь говорится об иудеях, которые остались в Вавилоне вместо того, чтобы вернуться в Иерусалим с небольшой группой, вернувшейся с Зоровавелем (Езд 2). Названа книга по имени главной героини — Есфирь, сироты, которая стала царицей. Есфирь — ее персидское имя, которое означает «звезда» и, возможно, происходит от имени богини Иштар. Гадасса, ее еврейское имя, значит «мирт».

Двор Артаксеркса находился в Сузах, одном из трех столичных городов Персии (двумя другими были Екбатана и Вавилон). Сузы — еврейское слово, которое значит «лилия». В этом городе бывал пророк Даниил (Дан 8). После времен Есфири здесь служил Неемия (Неем 1). Здесь и происходит действие нашей истории, и начинается оно в 483 г. до Р. Х. (Ксеркс пришел к власти в 486 г. до Р. Х.; глава 1 начинается в третий год его правления — ст. 3).

Содержание

I. ИЗГНАНИЕ АСТИНЬ (Гл. 1)

II. ВОЗВЫШЕНИЕ ЕСФИРИ (Гл. 2)

III. ЗАМЫСЕЛ УНИЧТОЖЕНИЯ ИУДЕЕВ (Гл. 3,4)

А. Разговор Амана с царем (Гл. 3)

Б. Разговор Мардохея с царицей (Гл. 4)

IV. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ УНИЧТОЖЕНИЯ ИУДЕЕВ (Гл. 5−9)

A. Мольба Есфири и гнев Амана (Гл. 5)

Б. Унижение Амана и почет Мардохея (Гл. 6)

B. Обвинение Есфири и казнь Амана (Гл. 7)

Г. Награда Мардохея и избавление иудеев (Гл. 8)

Д. Уничтожение врагов и праздник Пурим (Гл. 9)

V. ВОЗВЫШЕНИЕ МАРДОХЕЯ (Гл. 10)

комментарии МакДональда на книгу Есфирь, введение

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.