2:1 большой кит. Какая это была рыба, точно неизвестно. Еврейское слово, обозначающее кита, здесь не употребляется. Бог в Своём полновластии послал (букв. «назначил») большую рыбу спасти Иону. Очевидно, Иона погрузился в морские глубины, прежде чем рыба проглотила его (ср. 2:3, 5-6). три дня и три ночи. См. пояснение к Мф 12:40.
2:2-10 Иона признал Божье полновластие (ст. 2-4) и подчинился ему (ст. 5-10).
2:3 Из чрева преисподней. Эта фраза не означает, что Иона умер. Слово «шеол» часто употреблялось в гиперболическом смысле, указывая на катастрофическое состояние, близкое к смерти (Пс 29:4). Позднее Иона благодарил Бога за избавление «из ада», говоря об избавлении от неминуемой смерти.
2:4 Описывая своё пребывание в морской глубине, Иона сознавал, что происшедшее с ним было судом от Господа.
2:5 Отринут я от очей Твоих. Как написано в 1:3, Иона бежал от присутствия Господа. Теперь же он осознаёт, что Господь на время изгнал его.
2:6 душа моя. Это описывает всю личность Ионы — в физическом и духовном смысле (ср. ст. 7).
2:10 Что́ обещал. Иона оказывается в том же положении, что и моряки: приносящим жертвы и дающим обеты (ср. 1:16). В свете 3:1-4 обещания Ионы, скорее всего, относились к исполнению предназначенного для него Божьего служения проповедью в Ниневии (Пс 49:14; Пс 65:13-14).
2:11 сказал Господь. Как Бог называет звёзды по имени (Ис 40:26; Пс 146:4), так Он повелевает и Своим творениям животного мира (ср. Чис 22:28-30). Вероятнее всего, Иона был извергнут на сушу вблизи Иоппии.