Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5461: φωτίζω
1. перех. освещать, озарять, просвещать; в переносном смысле — открывать, являть;
2. неперех. светить, сиять.
From G5457 (phos); to shed rays, i.e. To shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively) — enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.
Транслитерация:
фотизо / phōtízō
Произношение:
фотьй́зо / fo-tid'-zo
старая версия:
освещал (1), просвещает (1), осветит (1), и просветил (1), открыть (1), явившего (1), просвещенных (1), быв просвещены (1), осветилась (1), осветила (1), освещает (1).
lightened, make, giveth, light, lighteth, see, brought, enlightened, illuminated, lighten, give
was illuminated, *, to illuminate, will bring to light, that you were in the light, gives light to, illuminated the way to, may be enlightened, illuminates, have once been enlightened, will shine
enlightens, light, illumines, brought, enlightened, bring, illumine, illumined
πεφωτισμένους, φωτιεῖ, φωτίζει, φωτίζῃ, φωτίσαι, φωτίσαντος, φωτίσατε, φωτίσει, φωτισθέντας, φωτισθέντες