Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G5228: ὑπέρ
1. с р. п.: за, из-за, ради, для, вместо, о, насчет, по отношению к;
2. с в. п.: над, поверх, выше, более; прист. со значением: а. за пределами, по ту сторону; б. через, поверх; в. сверху; г. в пользу, из-за, в защиту; д. чрезвычайно, чрезмерно.
A primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than — (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
Транслитерация:
упер / hypér
Произношение:
ипэ́р / hoop-er'
старая версия:
за (80), о (14), для (7), выше (6), к (3), ради (3), сверх (3), более (3), более нежели (2), об (2), от имени (2), по (2), против высших (2), больше (2), сынов (1), которое за (1), превосходящий (1), они ради (1), во (1), из (1), скорбим для (1), утешаемся для (1), и сверх (1), Христос за (1), касается до (1), перед (1), сильны за (1), всеусердно (1), преимущественно (1), всех (1), он вместо (1), жертвы о (1).
given, over, of, beyond, that, on, Of, to, above, in, sake, sakes, concerning, stead, very, for, toward, part, than, exceeding, by, apostles...
on behalf of, for the sake, with more than, so much more, for you, about, concerning, better than, for, for the sake of, [is], most earnestly, on our behalf, because of, [to go] beyond, over, more than, beyond, [it is] for, *, in highest {regard}...
so, over, regard, beyond, than, above, Concerning, sake, sakes, concerning, about, more, exceed, behalf
ὑπὲρ