Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G4024: περιζώννυμι
ср. з. опоясываться, подпоясываться, препоясываться.
From G4012 (peri) and G2224 (zonnumi); to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) — gird (about, self).
Транслитерация:
перизоннуми / perizṓnnymi
Произношение:
пэрьйзо́ннымьй / per-id-zone'-noo-mee
старая версия:
он препояшется (1), подпоясавшись (1), опояшься (1), препоясав (1), опоясанного (1), опоясанные (1).
girded, himself, about, girt, having, thyself
around, fastened around, girded with, dress yourself, *, he will dress himself to serve
readiness, clothe, girded, gird, GIRDED, dressed
περιεζώσαντο, περιεζωσμέναι, περιεζωσμένην, περιζωσάμενοι, περιζωσάμενος, περιζώσασθε, περιζώσεται